“山中适性情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山中适性情”全诗
野花多异色,幽鸟少凡声。
树影搜凉卧,苔光破碧行。
闲寻采药处,仙路渐分明。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方干)
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
《山中即事》方干 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
在山中,我不追求世俗的事物,而是顺应自己的性情。山中的野花五颜六色,鸟儿的鸣叫很少。我在树荫下找到凉爽的地方休息,踩断苔藓留下的足迹。闲暇时,我寻找采药的地方,仙人的路逐渐变得清晰。
诗意和赏析:
《山中即事》是唐代方干创作的一首诗。整首诗以自然景色为背景,反映了作者的隐士情怀和对仙境之美的向往。
诗中描绘了山中的自然景色,野花的异色和幽鸟的凡声形成了鲜明对比,突出了山中的宁静和寂静。作者通过描绘树影下凉爽的休息地点,以及他留下的足迹,表达了对山中生活的亲近和融入。
另外,诗中出现的闲暇采药和仙路渐分明的描述,表现了作者对隐逸生活的向往。作者通过山中的景色和自然元素来表达自己的心境,传达了独特的隐者思想。
整首诗通过简洁的语言和细腻的描写,展示了山中的静谧和仙境之美,表达了作者对凡尘世事的厌倦和追求清静的心境。它唤起读者对自然和内心宁静的向往,传递了深刻的隐逸情怀。
“山中适性情”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng jí shì
山中即事
qū shì fēi shēn shì, shān zhōng shì xìng qíng.
趋世非身事,山中适性情。
yě huā duō yì sè, yōu niǎo shǎo fán shēng.
野花多异色,幽鸟少凡声。
shù yǐng sōu liáng wò, tái guāng pò bì xíng.
树影搜凉卧,苔光破碧行。
xián xún cǎi yào chù, xiān lù jiàn fēn míng.
闲寻采药处,仙路渐分明。
“山中适性情”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。