“天边人自来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天边人自来”全诗
海上山不浅,天边人自来。
长年随桧柏,独夜任风雷。
猎者闻疏磬,知师入定回。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方干)
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
《题雪窦禅师壁(一作赠雪窦峰禅师)》方干 翻译、赏析和诗意
中文译文:
题雪窦禅师壁
飞泉溅禅石,
瓶注亦生苔。
海上山不浅,
天边人自来。
长年随桧柏,
独夜任风雷。
猎者闻疏磬,
知师入定回。
诗意:
这首诗是作者方干题写雪窦禅师的墙壁。诗人用简洁的语言描绘了禅师墙壁上的景色和状况。诗人说,墙壁上水泉飞溅,瓶子里波浪也滋生了苔藓。墙壁上的景色仿佛海上的山峰,极其壮丽。人们自发地前来寻找禅师。禅师长年寂寞,只有桧柏为伴,独自一人面对风雷的呼啸。有时猎人听到敲击的钟声,知道禅师已经入定回来。
赏析:
这首诗以简单明了的语言描绘了禅师生活的孤独和冷静。墙壁上的水泉、瓶子里的苔藓,以及海上山峰般壮丽的景色,都显示了禅师与众不同的境界。禅师与大自然融为一体,长年孤寂,但却能自然而然地面对风雷,达到深层次的冷静与心静。整首诗以禅师入定回来的描写作为结尾,表明禅师在长时间的冥想和参悟之后,达到了超凡脱俗的境界。整首诗以简练的语言、明确的意象,展现了禅宗的修行境界和禅师的超然境界。诗人用深情而恭敬的笔调,表达了对禅师的崇敬和景仰之情。
“天边人自来”全诗拼音读音对照参考
tí xuě dòu chán shī bì yī zuò zèng xuě dòu fēng chán shī
题雪窦禅师壁(一作赠雪窦峰禅师)
fēi quán jiàn chán shí, píng zhù yì shēng tái.
飞泉溅禅石,瓶注亦生苔。
hǎi shàng shān bù qiǎn, tiān biān rén zì lái.
海上山不浅,天边人自来。
cháng nián suí guì bǎi, dú yè rèn fēng léi.
长年随桧柏,独夜任风雷。
liè zhě wén shū qìng, zhī shī rù dìng huí.
猎者闻疏磬,知师入定回。
“天边人自来”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。