“严风无定时”的意思及全诗出处和翻译赏析

严风无定时”出自唐代方干的《岁晚苦寒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yán fēng wú dìng shí,诗句平仄:平平平仄平。

“严风无定时”全诗

《岁晚苦寒》
地气寒不畅,严风无定时
挑灯青烬少,呵笔尺书迟。
白兔没已久,晨鸡僵未知。
伫看开圣历,喧煦立为期。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《岁晚苦寒》方干 翻译、赏析和诗意

《岁晚苦寒》是唐代方干创作的一首诗词,描写了岁末严寒的景象,并抒发了对时光流逝的感慨。

诗词的中文译文如下:

地气寒不畅,严风无定时。
挑灯青烬少,呵笔尺书迟。
白兔没已久,晨鸡僵未知。
伫看开圣历,喧煦立为期。

诗词的意境是描绘岁末寒冷的景象。作者以地气寒冷不畅,严寒的风没有规律的吹袭来形容严冬的寒冷和刺骨的寒风。挑灯之下,青烬稀少,写出了寒冷的夜晚,呵笔书写,指的是书写时的呼气化为烟雾迟迟不散,凸显了岁末的寒冷和冬日的寂寞。接下来的“白兔没已久,晨鸡僵未知”形象描述了冬天的景象:白兔(指月亮,因农历月亮常被人形容为白兔)已经消失了很久,晨鸡也还僵在原地不动,显示出严寒的冬天似乎没有尽头。

最后两句“伫看开圣历,喧煦立为期”,表达了对时光流转的感慨。作者仰望着新年的到来,期待着喧嚣和温暖的春天。这里的“喧煦”指的是春天的繁荣和热闹,与前文中的寒冷形成鲜明的对比。作者把希望寄托在新的一年中,渴望春天的早日到来,结束严寒的季节。

整首诗写景凄凉,寒冷的冬天使人感到孤寂和无奈,但作者通过对春天的期许,表达了对未来的希望和美好的渴望。同时,诗中运用了形象生动的描写手法,使诗意更加深情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“严风无定时”全诗拼音读音对照参考

suì wǎn kǔ hán
岁晚苦寒

dì qì hán bù chàng, yán fēng wú dìng shí.
地气寒不畅,严风无定时。
tiǎo dēng qīng jìn shǎo, ā bǐ chǐ shū chí.
挑灯青烬少,呵笔尺书迟。
bái tù méi yǐ jiǔ, chén jī jiāng wèi zhī.
白兔没已久,晨鸡僵未知。
zhù kàn kāi shèng lì, xuān xù lì wéi qī.
伫看开圣历,喧煦立为期。

“严风无定时”平仄韵脚

拼音:yán fēng wú dìng shí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“严风无定时”的相关诗句

“严风无定时”的关联诗句

网友评论

* “严风无定时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“严风无定时”出自方干的 (岁晚苦寒),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。