“不复问华簪”的意思及全诗出处和翻译赏析

不复问华簪”出自唐代方干的《汝南过访田评事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù fù wèn huá zān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不复问华簪”全诗

《汝南过访田评事》
移家近汉阴,不复问华簪
买酒宜城远,烧田梦泽深。
暮山逢鸟入,寒水见鱼沈。
与物皆无累,终年惬本心。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《汝南过访田评事》方干 翻译、赏析和诗意

汝南过访田评事

移家近汉阴,不复问华簪。
买酒宜城远,烧田梦泽深。
暮山逢鸟入,寒水见鱼沉。
与物皆无累,终年惬本心。

诗词中文译文:
来到汝南,离汉阴很近,不再关注华丽的头饰。
购买酒要到宜城远行,烧田的念头在湖泽深处。
傍晚在山中遇见的鸟儿消失不见,寒冷的水中的鱼潜没。
与物无牵挂,整年都过得舒适自在。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代诗人方干创作的一首作品。诗人描绘了自己迁居汝南的心境和生活状态。

诗的第一句,“移家近汉阴,不复问华簪。”表达了诗人改变居住地,远离物质享受和华丽装饰的意愿,更注重内心的平静和追求。华簪指的是用来装饰发髻的华丽头饰,诗人选择不再关注这种物质的追求,转而寻求内心的宁静。

第二句,“买酒宜城远,烧田梦泽深。”描述了诗人购买酒的远行和烧田的梦想。买酒远行,表现了诗人对追求真正好酒的追求,并愿意付出努力和去远处寻找。烧田则暗示了诗人追求理想的追求和渴望,梦泽深处可能代表了远离尘嚣和世俗纷扰的象征。

第三句,“暮山逢鸟入,寒水见鱼沉。”描述了诗人在山中遇见的鸟儿消失不见,寒冷的水中的鱼潜没。这里的暮山、寒水可以理解为世间的种种事物,而鸟儿和鱼则象征着美好和喜悦的事物。这句诗意味着美好的事物都会消失或消逝,生活中充满了变化和无常。

最后一句,“与物皆无累,终年惬本心。”表达了诗人与物无牵挂、无负累,过着安逸自在的生活。不追逐物质的繁华和浮躁,而是专注于追求自我的内心的满足和平静。整年之间都过得惬意,安于自身。

这首诗词展示了诗人方干追求心灵自由和内心平静的主题,以及对物质追求和世俗的超脱态度。透过诗人的笔触,表达了一种宁静、舒适和追求内心满足的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不复问华簪”全诗拼音读音对照参考

rǔ nán guò fǎng tián píng shì
汝南过访田评事

yí jiā jìn hàn yīn, bù fù wèn huá zān.
移家近汉阴,不复问华簪。
mǎi jiǔ yí chéng yuǎn, shāo tián mèng zé shēn.
买酒宜城远,烧田梦泽深。
mù shān féng niǎo rù, hán shuǐ jiàn yú shěn.
暮山逢鸟入,寒水见鱼沈。
yǔ wù jiē wú lèi, zhōng nián qiè běn xīn.
与物皆无累,终年惬本心。

“不复问华簪”平仄韵脚

拼音:bù fù wèn huá zān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不复问华簪”的相关诗句

“不复问华簪”的关联诗句

网友评论

* “不复问华簪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不复问华簪”出自方干的 (汝南过访田评事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。