“舟楫到家林”的意思及全诗出处和翻译赏析

舟楫到家林”出自唐代方干的《送喻坦之下第还江东》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōu jí dào jiā lín,诗句平仄:平平仄平平。

“舟楫到家林”全诗

《送喻坦之下第还江东》
文战偶未胜,无令移壮心。
风尘辞帝里,舟楫到家林
过楚寒方尽,浮淮月正沈。
持杯话来日,不听洞庭砧。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《送喻坦之下第还江东》方干 翻译、赏析和诗意

诗词《送喻坦之下第还江东》是唐代诗人方干所作,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送喻坦之下第还江东
文战偶未胜,
无令移壮心。
风尘辞帝里,
舟楫到家林。
过楚寒方尽,
浮淮月正沈。
持杯话来日,
不听洞庭砧。

诗意:
此诗为方干送行好友喻坦之出使江东归来的作品。此诗描写了送别的情景和诗人对友人的期望。

赏析:
这首诗情感真挚,抒发了诗人对好友的深情厚意。首句“文战偶未胜,无令移壮心。”表达了友人在任职期间未能有所成就,但诗人希望他不要动摇壮志,继续奋斗。第二句“风尘辞帝里,舟楫到家林。”描绘了友人辞别都城的情景,独自乘船回到家乡的深山中。第三句“过楚寒方尽,浮淮月正沈。”描述了友人在归途中经过了寒冷的楚国,并且月亮也即将落下。最后一句“持杯话来日,不听洞庭砧。”诗人举杯与友人共饮,勉励他不要过于关注洞庭湖畔的渔人声击鼓之声,而是应该着眼于未来的发展。

整首诗语言简练优美,给人一种安静而深远的感觉。诗中蕴含了对友人的鼓励和期待,同时也反映了当时士人为理想追求而奔波劳碌的生活状态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舟楫到家林”全诗拼音读音对照参考

sòng yù tǎn zhī xià dì hái jiāng dōng
送喻坦之下第还江东

wén zhàn ǒu wèi shèng, wú lìng yí zhuàng xīn.
文战偶未胜,无令移壮心。
fēng chén cí dì lǐ, zhōu jí dào jiā lín.
风尘辞帝里,舟楫到家林。
guò chǔ hán fāng jǐn, fú huái yuè zhèng shěn.
过楚寒方尽,浮淮月正沈。
chí bēi huà lái rì, bù tīng dòng tíng zhēn.
持杯话来日,不听洞庭砧。

“舟楫到家林”平仄韵脚

拼音:zhōu jí dào jiā lín
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舟楫到家林”的相关诗句

“舟楫到家林”的关联诗句

网友评论

* “舟楫到家林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舟楫到家林”出自方干的 (送喻坦之下第还江东),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。