“人间得盛名”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人间得盛名”全诗
残篇续大雅,稚子托诸生。
度日山空暮,缘溪鹤自鸣。
难收故交意,寒笛一声声。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方干)
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
《过朱协律故山》方干 翻译、赏析和诗意
过朱协律故山
岘首昔无恨,江湖一世名。
恐怜贤者骨,竟是子孙情。
纵意吟长夜,斜阳下石扃
无私识鹤吹,寒笛一声声。
诗词中文译文:
经过朱协律的故山
从前在这里我没有遗憾
在江湖中享有盛名
遗憾的是贤者的骨头
归究到最后却是子孙的情感
尽情地吟唱整夜
夕阳下来到石门长亭
没有私心去认识吹笛的仙鹤
寒冷的笛声一声声
诗意和赏析:
这首诗描述的是唐代诗人方干经过朱协律的故山时的感受。诗人先是表达了自己没有遗憾的心情,认为在地下没有任何后悔之情。接着,他提到自己在人间有盛名,但遗憾的是这个名声最终只能托付给子孙后代。诗人随后写到自己尽情吟唱整夜,夕阳下到达了石门长亭,欣赏到了自然界的美景。最后,诗人提到自己不图私利,与吹笛的仙鹤并无交情,但寒凉的笛声却伴随着诗意的回响。这首诗以淡泊的心态表达了诗人的思考和感慨,形象地勾勒了一个人间仙境的景象,寄托了诗人对美好事物的追求和对逝去时光的回忆。
“人间得盛名”全诗拼音读音对照参考
guò zhū xié lǜ gù shān
过朱协律故山
dì xià wú yú hèn, rén jiān dé shèng míng.
地下无馀恨,人间得盛名。
cán piān xù dà yá, zhì zǐ tuō zhū shēng.
残篇续大雅,稚子托诸生。
dù rì shān kōng mù, yuán xī hè zì míng.
度日山空暮,缘溪鹤自鸣。
nán shōu gù jiāo yì, hán dí yī shēng shēng.
难收故交意,寒笛一声声。
“人间得盛名”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。