“终日卧边亭”的意思及全诗出处和翻译赏析

终日卧边亭”出自唐代方干的《忆故山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng rì wò biān tíng,诗句平仄:平仄仄平平。

“终日卧边亭”全诗

《忆故山》
旧山长系念,终日卧边亭
道路知已远,梦魂空再经。
秋泉凉好引,乳鹤静宜听。
独上高楼望,蓬身且未宁。

更新时间:2024年分类: 写景抒情怀才不遇

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《忆故山》方干 翻译、赏析和诗意

《忆故山》是一首唐代方干的诗词。诗人怀念故乡的山川,用诗意悠远的笔触表达了对家乡的思念之情。

诗词的中文译文如下:
旧山长系念,终日卧边亭。
道路知已远,梦魂空再经。
秋泉凉好引,乳鹤静宜听。
独上高楼望,蓬身且未宁。

诗词的意境是诗人对故山的追思,故山对他来说是长久以来的牵挂。每天他在床边的亭子中度过,思念故乡的山水。他深知自己与家乡的距离已经遥远,只能通过梦境中的幻影再次经历家乡的场景。秋天来临,清凉的泉水引发他对家乡的思念,他静静地倾听着乳鹤的鸣叫声。独自登上高楼,远眺家乡的方向,尽管他身处途中,仍然没有平静下来。

整首诗词唤起读者对故乡的怀念之情。诗人用朴实的语言,通过描写记忆中的故乡风景和心灵的彷徨,传达了对家乡的深情厚意。诗词的诗意是表达了一种遥远故乡引起的思念之情,以及对现实困境和未来远方的忧虑。诗人的乡愁在时空中穿梭,既是对过去美好时光的怀念,也是对未来未知命运的忧虑。读者可以通过诗词中的景象,感受到诗人内心深处对故乡的眷恋和追忆之情,同时也能引发自己对家乡的思考和回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“终日卧边亭”全诗拼音读音对照参考

yì gù shān
忆故山

jiù shān cháng xì niàn, zhōng rì wò biān tíng.
旧山长系念,终日卧边亭。
dào lù zhī yǐ yuǎn, mèng hún kōng zài jīng.
道路知已远,梦魂空再经。
qiū quán liáng hǎo yǐn, rǔ hè jìng yí tīng.
秋泉凉好引,乳鹤静宜听。
dú shàng gāo lóu wàng, péng shēn qiě wèi níng.
独上高楼望,蓬身且未宁。

“终日卧边亭”平仄韵脚

拼音:zhōng rì wò biān tíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“终日卧边亭”的相关诗句

“终日卧边亭”的关联诗句

网友评论

* “终日卧边亭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终日卧边亭”出自方干的 (忆故山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。