“深雪移军夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“深雪移军夜”全诗
飞书谕强寇,计日下重城。
深雪移军夜,寒笳出塞情。
苦心殊易老,新发早年生。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方干)
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
《赠功成将》方干 翻译、赏析和诗意
诗词:《赠功成将》
定难在明略,何曾劳战争。
飞书谕强寇,计日下重城。
深雪移军夜,寒笳出塞情。
苦心殊易老,新发早年生。
中文译文:
固定难以明智,从未劳累战争。
托书向强敌通告,预定日期攻下重要城池。
深雪中夜间离开军队,凄凉笛声传出关塞情义。
辛勤的心思很容易老去,年轻的朝气早已启发。
诗意:
这首诗是作者写给功成名就的将军的赠言。诗中表达了将军勇猛善战、明智决策的品质,他征战边境,凭借着自己的战略智慧和军事才能,打败了强大的敌人,并解放了重要的城池。诗中还描绘了将军在寒冷的冬夜中,深雪中离开军队的场景,以及他受命出使国境时的悲壮情怀。最后,诗人表达了对将军的赞扬和祝福,将军以年轻奋发的精神投身事业,却也时刻牵挂着国家和民众。
赏析:
这首诗通过对将军的赞美与祝福,描绘了一幅边塞风情的画面,展现了将军才智过人、英勇无畏的形象。诗中使用了对比的手法,将将军在战场上的决策与辛勤付出的心思对比,以及勇猛的战功与将军早年朝气的对比,给人留下了深刻的印象。诗人用笔简洁明快,以朴实的语言诠释了将军的辉煌壮举,同时也表达了对将军坚毅的态度和无私的奉献精神。整首诗意味深长,给人以启发与思考。
“深雪移军夜”全诗拼音读音对照参考
zèng gōng chéng jiāng
赠功成将
dìng nán zài míng lüè, hé zēng láo zhàn zhēng.
定难在明略,何曾劳战争。
fēi shū yù qiáng kòu, jì rì xià zhòng chéng.
飞书谕强寇,计日下重城。
shēn xuě yí jūn yè, hán jiā chū sài qíng.
深雪移军夜,寒笳出塞情。
kǔ xīn shū yì lǎo, xīn fā zǎo nián shēng.
苦心殊易老,新发早年生。
“深雪移军夜”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。