“酷似当时堕泪人”的意思及全诗出处和翻译赏析

酷似当时堕泪人”出自唐代胡曾的《咏史诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kù sì dāng shí duò lèi rén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“酷似当时堕泪人”全诗

《咏史诗》
晓日登临感晋臣,古碑零落岘山春。
松间残露频频滴,酷似当时堕泪人

更新时间:2024年分类:

《咏史诗》胡曾 翻译、赏析和诗意

《咏史诗·岘山》是唐代诗人胡曾所创作的一首古体诗,描绘了作者登上岘山时对历史的感叹和对过往的思考。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨的阳光照耀,我登上山顶感叹着晋朝的臣子们,
古碑散落在岘山的春日里。
松树的间隙间,残留的露珠频频滴落,
宛如当年那些流泪的人们。

诗意:
《咏史诗·岘山》这首诗传达了作者对历史的思考和对古人的敬意。诗人清晨登上岘山,感叹着晋朝的臣子们,也注意到了散落在山上的遗留碑文。诗中的松树间残余的露珠滴落的场景,引发了诗人对过去的回忆和共鸣。他认为这滴落的露珠就像当时流泪的人们一样,这一景象表达了作者对历史悲壮的体验和对失落时光的怀念。

赏析:
《咏史诗·岘山》以婉约的笔触展示了诗人对历史的思考和对古人的敬意。登上岘山的经历让诗人回顾了过往的历史,尤其是晋朝时期的历史。通过描述岘山上散落的碑文和滴落的露珠,诗人将自己融入到历史的长河中,感慨万分。诗中的松树间的露珠滴落映照出当年的泪水,将历史与现实生动地结合在一起。整首诗以简洁而婉约的语言表达了诗人对历史的敬仰和对逝去时光的怀念之情。这种意境的展示使得读者能够体会到作者对历史情感的表达,也引发了读者对历史的思考和思绪的扩展。这首诗既是对过往历史的致敬,也是对流逝岁月的抒发,通过对历史情感的描绘让读者思考人类的历史文化价值和人生的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酷似当时堕泪人”全诗拼音读音对照参考

yǒng shǐ shī
咏史诗

xiǎo rì dēng lín gǎn jìn chén, gǔ bēi líng luò xiàn shān chūn.
晓日登临感晋臣,古碑零落岘山春。
sōng jiān cán lù pín pín dī, kù sì dāng shí duò lèi rén.
松间残露频频滴,酷似当时堕泪人。

“酷似当时堕泪人”平仄韵脚

拼音:kù sì dāng shí duò lèi rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酷似当时堕泪人”的相关诗句

“酷似当时堕泪人”的关联诗句

网友评论

* “酷似当时堕泪人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酷似当时堕泪人”出自胡曾的 (咏史诗·岘山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。