“孤筱汶阳隈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤筱汶阳隈”出自唐代李峤的《笙》,
诗句共5个字,诗句拼音为:gū xiǎo wèn yáng wēi,诗句平仄:平仄仄平平。
“孤筱汶阳隈”全诗
《笙》
悬匏曲沃上,孤筱汶阳隈。
形写歌鸾翼,声随舞凤哀。
欢娱分北里,纯孝即南陔。
今日虞音奏,跄跄鸟兽来。
形写歌鸾翼,声随舞凤哀。
欢娱分北里,纯孝即南陔。
今日虞音奏,跄跄鸟兽来。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李峤)
《笙》李峤 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《笙》
悬挂匏瓜曲颈上,孤筇在汶阳隐蔽处。
形状仿佛歌曲中的鸾鸟翅膀,声音如同翩翩起舞的凤凰哀鸣。
欢乐之音传遍北边的里巷,纯孝之音即刻犹如南方的山陔。
今天虞音奏响,舞动着一群群踉跄飞舞的鸟兽。
诗意:
这首诗以描述古代乐器笙为主题,通过形象细腻的描写,抒发了作者对音乐的深情笃爱之情。诗中以匏瓜和筇竹为象征,将笙的美妙音韵与凤凰和鸾鸟的优美形态相比拟,表达了对音乐的赞美和敬仰之情。同时,诗人还通过描绘欢乐之音传遍北方和兄弟之情和孝道之音即刻在南方传开,表达了音乐的无所不在和感染力。
赏析:
这首诗的结构古朴而工整,行与行之间通过对仗和押韵使得整首诗音韵优美。作者通过细腻的描写将笙的音韵、形态和音乐的魅力生动地展现出来。笙是古代乐器中的一种,它通常用匏瓜做主体,采用竹管演奏,音质悠扬动听。诗中通过以物描写的手法将笙的美妙音韵与凤凰、鸾鸟的优美形态相结合,突显了音乐的雅致和美感。在最后两句中,作者以对比的手法将音乐的魔力展现得淋漓尽致,传达了音乐的亘古不变和感染人心的力量。整首诗情景交融,气氛逼真,给人以美好的感受。
“孤筱汶阳隈”全诗拼音读音对照参考
shēng
笙
xuán páo qǔ wò shàng, gū xiǎo wèn yáng wēi.
悬匏曲沃上,孤筱汶阳隈。
xíng xiě gē luán yì, shēng suí wǔ fèng āi.
形写歌鸾翼,声随舞凤哀。
huān yú fēn běi lǐ, chún xiào jí nán gāi.
欢娱分北里,纯孝即南陔。
jīn rì yú yīn zòu, qiàng qiàng niǎo shòu lái.
今日虞音奏,跄跄鸟兽来。
“孤筱汶阳隈”平仄韵脚
拼音:gū xiǎo wèn yáng wēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“孤筱汶阳隈”的相关诗句
“孤筱汶阳隈”的关联诗句
网友评论
* “孤筱汶阳隈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤筱汶阳隈”出自李峤的 (笙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。