“化禽飞去旧城荒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“化禽飞去旧城荒”出自唐代胡曾的《咏史诗·成都》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huà qín fēi qù jiù chéng huāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“化禽飞去旧城荒”全诗
《咏史诗·成都》
杜宇曾为蜀帝王,化禽飞去旧城荒。
年年来叫桃花月,似向春风诉国亡。
年年来叫桃花月,似向春风诉国亡。
更新时间:2024年分类:
《咏史诗·成都》胡曾 翻译、赏析和诗意
咏史诗·成都
杜宇曾为蜀帝王,
化禽飞去旧城荒。
年年来叫桃花月,
似向春风诉国亡。
中文译文:
杜宇曾经是蜀国的帝王,
如今已经飞到了废弃的城市。
每年都呼唤着盛开的桃花和明亮的月亮,
仿佛在向春风述说着国家的衰亡。
诗意和赏析:
这首诗是胡曾创作的一首咏史诗,描述了唐朝时期蜀国的衰落和沉寂。诗中以杜宇为象征,表现出蜀国帝王的命运和国家的沉寂。杜宇飞去旧城荒,象征着蜀国政权的倒塌和城市的废弃。每年春天,杜宇叫声悲凉,桃花盛开,月亮明亮,似乎在向人们述说着蜀国的兴衰。诗中对逝去的帝王和蜀国的衰落表示了深深的怀念和惋惜之情,同时也反映了诗人对国家历史的关注和对国家命运的思考。
整首诗通过对杜宇、桃花、月亮等意象的运用,揭示了历史的无情和国家的衰落,表达了对逝去的国家辉煌和令人痛惜的情感。同时,诗人借助自然景物的描写,将历史和自然相结合,增强了诗词的意境和感染力。整首诗抒发了诗人对蜀国兴亡的思考和反思,以及对历史命运的思考和感慨,展示了诗人深厚的情感和对国家的关怀。
“化禽飞去旧城荒”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ shī chéng dū
咏史诗·成都
dù yǔ céng wèi shǔ dì wáng, huà qín fēi qù jiù chéng huāng.
杜宇曾为蜀帝王,化禽飞去旧城荒。
nián nián lái jiào táo huā yuè, shì xiàng chūn fēng sù guó wáng.
年年来叫桃花月,似向春风诉国亡。
“化禽飞去旧城荒”平仄韵脚
拼音:huà qín fēi qù jiù chéng huāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“化禽飞去旧城荒”的相关诗句
“化禽飞去旧城荒”的关联诗句
网友评论
* “化禽飞去旧城荒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“化禽飞去旧城荒”出自胡曾的 (咏史诗·成都),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。