“何况当时赋鵩人”的意思及全诗出处和翻译赏析

何况当时赋鵩人”出自唐代胡曾的《咏史诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé kuàng dāng shí fù fú rén,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“何况当时赋鵩人”全诗

《咏史诗》
江上南风起白蘋,长沙城郭异咸秦。
故乡犹自嫌卑湿,何况当时赋鵩人

更新时间:2024年分类:

《咏史诗》胡曾 翻译、赏析和诗意

《咏史诗·长沙》是唐代诗人胡曾的作品,描绘了长沙的景色和历史。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

江上南风起白蘋,
长沙城郭异咸秦。
故乡犹自嫌卑湿,
何况当时赋鵩人。

译文:
江水上吹来南风,吹起一片片白色蓝藻,
长沙的城墙与郭楼与咸阳的城堡迥然不同。
故乡的人仍然嫌弃这里低湿的环境,
更何况当时埋赋在此的才子呢?

诗意:
这首诗描写了长沙的景色和历史,表达了诗人对故乡长沙的眷恋之情以及对当时名士才子的羡慕之情。

赏析:
诗的开头以景物描写揭开序幕,江上的南风吹来,吹起了一片白色藻草,给人以清新的感觉,也展现出长沙的自然美景。接着,诗人着墨于长沙的城郭,与当时的咸阳相比有所不同,体现了长沙独特的历史风貌。然后,诗人转而表达自己的情感,说故乡的人仍然嫌弃这里湿润的环境,更何况当时埋赋在此的才子呢?这里不仅抒发了诗人对长沙的深深眷恋,还展现了对才子的羡慕之情,表达了自己对文学成就的向往和追求。

整首诗通过对长沙景色的描写,表达了诗人对故乡以及赋诗之人的情感和思绪,展现了诗人对于历史的关注和追溯。同时,通过对景色与人情的交融,也使诗境更加丰富多彩,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何况当时赋鵩人”全诗拼音读音对照参考

yǒng shǐ shī
咏史诗

jiāng shàng nán fēng qǐ bái píng, cháng shā chéng guō yì xián qín.
江上南风起白蘋,长沙城郭异咸秦。
gù xiāng yóu zì xián bēi shī, hé kuàng dāng shí fù fú rén.
故乡犹自嫌卑湿,何况当时赋鵩人。

“何况当时赋鵩人”平仄韵脚

拼音:hé kuàng dāng shí fù fú rén
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何况当时赋鵩人”的相关诗句

“何况当时赋鵩人”的关联诗句

网友评论

* “何况当时赋鵩人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何况当时赋鵩人”出自胡曾的 (咏史诗·长沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。