“停骖一顾犹魂断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“停骖一顾犹魂断”全诗
停骖一顾犹魂断,苏武争禁十九年。
更新时间:2024年分类:
《咏史诗》胡曾 翻译、赏析和诗意
诗词《咏史诗·居延》的中文译文如下:
漠漠平沙际碧天,
问人云此是居延。
停骖一顾犹魂断,
苏武争禁十九年。
这首诗词以居延为背景,描绘了广袤辽阔的平沙之地和辽阔的蓝天。居延是古代西域地区的一片地方,因为其独特的地理环境和丰富的文化历史而闻名。
第一句“漠漠平沙际碧天”,形容了远远望去的平沙之地,延绵不绝,感觉仿佛和蓝天相融合。这种景色给人以辽阔无边的感觉,同时也暗示了居延的广袤面积。
第二句“问人云此是居延”,表达了诗人对这片广袤之地的好奇。诗人通过问人打听以确认这确实是居延,这也表现了诗人对居延历史和文化的向往和追溯。
第三句“停骖一顾犹魂断”,描述了诗人乘坐的骖在此驻足时,诗人被居延的美景所震撼,感叹到自己仿佛失去了一部分灵魂。这句话既表达了诗人对居延景色的美好印象,也折射出诗人对这片土地的深深的眷恋之情。
最后一句“苏武争禁十九年”,提到了历史上的苏武。苏武是汉代的一位历史人物,因为抵抗北方游牧民族的侵略而独自耐受了十九年的困苦,在此也暗示了居延地区的复杂历史背景和坚韧的民族精神。
整首诗描绘了居延地区的壮丽景色,并同时暗示了居延地区悠久的历史和文化。诗人通过对居延的描述和苏武的提及,展现了对历史和文化的追忆和向往。整个诗词给人以开阔广袤、沉静肃穆的感觉,表达了作者对历史和文化的敬重,以及对居延的深深眷恋之情。
“停骖一顾犹魂断”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ shī
咏史诗
mò mò píng shā jì bì tiān, wèn rén yún cǐ shì jū yán.
漠漠平沙际碧天,问人云此是居延。
tíng cān yī gù yóu hún duàn, sū wǔ zhēng jìn shí jiǔ nián.
停骖一顾犹魂断,苏武争禁十九年。
“停骖一顾犹魂断”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。