“舟维晚雨湘川暗”的意思及全诗出处和翻译赏析

舟维晚雨湘川暗”出自唐代李咸用的《送河南韦主簿归京》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōu wéi wǎn yǔ xiāng chuān àn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“舟维晚雨湘川暗”全诗

《送河南韦主簿归京》
岩风爱日泪阑干,去住情途各万端。
世乱敢言离别易,时清犹道路行难。
舟维晚雨湘川暗,袖拂晴岚岘首寒。
见说满朝亲友在,肯教憔悴出长安。

更新时间:2024年分类:

《送河南韦主簿归京》李咸用 翻译、赏析和诗意

诗词:《送河南韦主簿归京》
作者:李咸用(唐代)

岩风爱日泪阑干,
去住情途各万端。
世乱敢言离别易,
时清犹道路行难。

舟维晚雨湘川暗,
袖拂晴岚岘首寒。
见说满朝亲友在,
肯教憔悴出长安。

中文译文:
石山的风喜欢阳光,泪水在眼前干涸,
离去和留下的情感之路无数万种。
当世乱,敢于言辞,离别虽然简单,
但时光如水清澈,仍然有人将行走之路视为困难。

水中的船,下晚雨,湘川暗淡,
袖划清晨的岚岘如雪般寒冷。
听说朝堂上亲朋好友犹在,
是否愿意让我憔悴而离开长安?

诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人李咸用送别河南韦主簿归京的场景。诗人借此描绘了离别的情感和离别后行走之路的艰辛。

诗人以岩风爱日、泪水干涸的表现来描述诗中人物的感伤之情。离去和留下都有许多不同的情感和考虑。在世道混乱的时候,敢于坦言真情,离别虽然简单,但行走之路仍然是困难的。这表达了诗人对离别和行走路途的思考。

接下来,诗人以船行晚雨、湘川暗淡、袖划清晨的岚岘如雪般寒冷的描述,激发了读者对离别后行走之路的困难和寂寞的想象。诗人听说朝堂上亲朋好友犹在,但他仍然担心离开长安后的遭遇,是否愿意让他现出憔悴的样子。

该诗以简洁的词语和深刻的意境,传达了人世间情感离别的无奈和行走之路的坎坷,令人感到思绪万千。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舟维晚雨湘川暗”全诗拼音读音对照参考

sòng hé nán wéi zhǔ bù guī jīng
送河南韦主簿归京

yán fēng ài rì lèi lán gān, qù zhù qíng tú gè wàn duān.
岩风爱日泪阑干,去住情途各万端。
shì luàn gǎn yán lí bié yì,
世乱敢言离别易,
shí qīng yóu dào lù xíng nán.
时清犹道路行难。
zhōu wéi wǎn yǔ xiāng chuān àn, xiù fú qíng lán xiàn shǒu hán.
舟维晚雨湘川暗,袖拂晴岚岘首寒。
jiàn shuō mǎn cháo qīn yǒu zài, kěn jiào qiáo cuì chū cháng ān.
见说满朝亲友在,肯教憔悴出长安。

“舟维晚雨湘川暗”平仄韵脚

拼音:zhōu wéi wǎn yǔ xiāng chuān àn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舟维晚雨湘川暗”的相关诗句

“舟维晚雨湘川暗”的关联诗句

网友评论

* “舟维晚雨湘川暗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舟维晚雨湘川暗”出自李咸用的 (送河南韦主簿归京),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。