“若向云衢陪骥尾”的意思及全诗出处和翻译赏析

若向云衢陪骥尾”出自唐代李咸用的《和彭进士感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruò xiàng yún qú péi jì wěi,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“若向云衢陪骥尾”全诗

《和彭进士感怀》
人生谁肯便甘休,遇酒逢花且共游。
若向云衢陪骥尾,直须天畔落旄头。
三编大雅曾关兴,一册南华旋解忧。
四海英雄多独断,不知何者是长筹。

更新时间:2024年分类:

《和彭进士感怀》李咸用 翻译、赏析和诗意

《和彭进士感怀》是李咸用创作的唐代诗词。这首诗词表达了作者对人生不甘平庸的感慨和对自己追求卓越的决心。

诗词的中文译文为:

谁肯甘于此生终结,
遇到美酒和花朵一同畅游。
如果要在繁忙的街道上追随勇猛骏马,
必然要去放羽毛执旄于天际。

我的作品创作自大雅之风,
一本书却带你领略南华的哲学,解忧愁。
英雄们四海辽阔,但谁才是最好的筹码,
我却不得而知。

这首诗词通过对人生的思考和感慨,表达了作者对平庸生活的不满和对追求卓越的向往。诗人选择和美酒和花朵共度时光,寻求心灵的满足和享受。然而,他也意识到,如果想要在纷繁复杂的社会中脱颖而出,必须要有不凡的才能和品德。诗中的“云衢陪骥尾”是一种形象化的描写,意味着追求卓越需要拥有骏马般的勇气和高贵的气质。诗中提到的“大雅”和“南华”指的是古代经典著作,表达了诗人的学识宽广和审美品味。最后,诗人思考了各个时代的英雄们,却不确定谁才是真正的长远之策,透露出对人生抉择的困惑和迷茫。

整体上,这首诗词以独特的表达方式唤起了人们对于诗人内心追求的共鸣和思考。展现了作者对于追求卓越的渴望和对人生意义的思考,同时也暗示了选择与挣扎的困境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“若向云衢陪骥尾”全诗拼音读音对照参考

hé péng jìn shì gǎn huái
和彭进士感怀

rén shēng shuí kěn biàn gān xiū, yù jiǔ féng huā qiě gòng yóu.
人生谁肯便甘休,遇酒逢花且共游。
ruò xiàng yún qú péi jì wěi,
若向云衢陪骥尾,
zhí xū tiān pàn luò máo tóu.
直须天畔落旄头。
sān biān dà yá céng guān xìng, yī cè nán huá xuán jiě yōu.
三编大雅曾关兴,一册南华旋解忧。
sì hǎi yīng xióng duō dú duàn, bù zhī hé zhě shì zhǎng chóu.
四海英雄多独断,不知何者是长筹。

“若向云衢陪骥尾”平仄韵脚

拼音:ruò xiàng yún qú péi jì wěi
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“若向云衢陪骥尾”的相关诗句

“若向云衢陪骥尾”的关联诗句

网友评论

* “若向云衢陪骥尾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若向云衢陪骥尾”出自李咸用的 (和彭进士感怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。