“狂歌狂舞慰风尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“狂歌狂舞慰风尘”全诗
早是乱离轻岁月,谁能愁悴过朝昏。
圣朝公道如长在,贱子谋身自有门。
却愧此时叨厚遇,他年何以报深恩。
更新时间:2024年分类:
《谢所知》李咸用 翻译、赏析和诗意
诗词《谢所知》是唐代李咸用所创作的。该诗以自嘲的口吻,表达了作者放浪形骸、懒于言谈的心情,并对自己过去的放纵与荒唐深感懊悔,感激身边的知己对自己的苦口婆心。
中文译文:
狂歌狂舞慰风尘,
放纵自我亦闭嘴。
早已年少轻猖狂,
谁过我伤情何深。
圣朝公道长存在,
我,却谋身寻出路。
此时叨受真抚慰,
将来当如何报余恩。
诗意和赏析:
这首诗通过“狂歌狂舞慰风尘”到“早已年少轻猖狂”的描绘,表达了作者年轻时放纵自我的生活态度。作者意识到了自己过去的轻狂与荒唐,说自己“早已年少轻猖狂”。然而,他又转而表示对“知己”的感激,"圣朝公道长存在",意味着现在的社会依然公正,而不是放纵自我的年轻时期那样的混乱。
这首诗以自嘲的口吻,表达了作者对过去的放纵和自我追求的懊悔。作者通过自嘲,表达了自己过去轻狂的态度,并感激那些指导自己的知己。这首诗传达了悔过与感激的情感,同时也可以看作是对青春年少时代的一个反思,表达了对真理和正义的追求。
“狂歌狂舞慰风尘”全诗拼音读音对照参考
xiè suǒ zhī
谢所知
kuáng gē kuáng wǔ wèi fēng chén, xīn xià duō duān yì lǎn yán.
狂歌狂舞慰风尘,心下多端亦懒言。
zǎo shì luàn lí qīng suì yuè,
早是乱离轻岁月,
shuí néng chóu cuì guò cháo hūn.
谁能愁悴过朝昏。
shèng cháo gōng dào rú zhǎng zài, jiàn zi móu shēn zì yǒu mén.
圣朝公道如长在,贱子谋身自有门。
què kuì cǐ shí dāo hòu yù, tā nián hé yǐ bào shēn ēn.
却愧此时叨厚遇,他年何以报深恩。
“狂歌狂舞慰风尘”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。