“清猿坐见伤”的意思及全诗出处和翻译赏析

清猿坐见伤”出自唐代李峤的《弩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng yuán zuò jiàn shāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“清猿坐见伤”全诗

《弩》
挺质本轩皇,申威振远方。
机张惊雉雊,玉彩耀星芒。
高鸟行应尽,清猿坐见伤
苏秦六百步,持此说韩王。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李峤)

李峤头像

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《弩》李峤 翻译、赏析和诗意



挺质本轩皇,申威振远方。
机张惊雉雊,玉彩耀星芒。
高鸟行应尽,清猿坐见伤。
苏秦六百步,持此说韩王。

中文译文:
弩箭愈发挺直,本是皇室所用。
威震遥远之地,展示威势。
射箭的机构令雉鸟被惊吓,殿破的晶莹宝石闪烁星光。
高飞的鸟儿尽量躲避,清晨呆坐的猿猴受到伤害。
苏秦曾走六百步,手持此弓去对韩国国王诉说。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一种强大的弩箭和它所代表的威势和力量。诗人通过描绘弩箭的形状挺立、皇室的所用等,表现了其高贵与杰出的性质。弩箭的威力远达千里,能够震慑和征服遥远的领土。同时,诗中提到了弩箭射出后的场景,描述了飞鸟避让,猿猴受伤的情景,进一步凸显了弩箭的威力。最后,诗中也提到了苏秦,他是一个重要的外交家,曾经行六百步、持着类似弩箭的东西来劝说韩国的国王。这一点进一步突出了诗中弩箭的雄伟与权威。

整首诗以威力强大的弩箭为主题,通过对弩的形态、力量和影响的描绘,展示了弩箭的威武,同时暗示了古代的权力与征战。这首诗充满了唐代诗歌中常见的雄壮气势和豪放风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清猿坐见伤”全诗拼音读音对照参考


tǐng zhì běn xuān huáng, shēn wēi zhèn yuǎn fāng.
挺质本轩皇,申威振远方。
jī zhāng jīng zhì gòu, yù cǎi yào xīng máng.
机张惊雉雊,玉彩耀星芒。
gāo niǎo xíng yīng jǐn, qīng yuán zuò jiàn shāng.
高鸟行应尽,清猿坐见伤。
sū qín liù bǎi bù, chí cǐ shuō hán wáng.
苏秦六百步,持此说韩王。

“清猿坐见伤”平仄韵脚

拼音:qīng yuán zuò jiàn shāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清猿坐见伤”的相关诗句

“清猿坐见伤”的关联诗句

网友评论

* “清猿坐见伤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清猿坐见伤”出自李峤的 (弩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。