“吟阑角独吹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吟阑角独吹”出自唐代李咸用的《友生携修睦上人诗见访》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yín lán jiǎo dú chuī,诗句平仄:平平仄平平。
“吟阑角独吹”全诗
《友生携修睦上人诗见访》
雪中敲竹户,袖出岳僧诗。
语尽景皆活,吟阑角独吹。
意如将俗背,业必少人知。
共约冰销日,云边访所思。
语尽景皆活,吟阑角独吹。
意如将俗背,业必少人知。
共约冰销日,云边访所思。
更新时间:2024年分类:
《友生携修睦上人诗见访》李咸用 翻译、赏析和诗意
雪中敲竹户,
袖出岳僧诗。
语尽景皆活,
吟阑角独吹。
意如将俗背,
业必少人知。
共约冰销日,
云边访所思。
诗词的中文译文:
在铺满雪的竹户上敲响,
袖子中伸出岳僧的诗。
言语抒发出景物的生动,
深夜吟唱一人独奏。
意境宛如背弃尘俗一般,
修行之道不被众人所知。
共同约定等待冰雪消融的日子,
在云雾间寻求所思所想。
诗意和赏析:
这首诗是唐代李咸用写给友人的一首赞美诗。诗人通过描写自己敲竹户的场景,表达了对岳僧诗才的赞美和敬佩。诗人认为岳僧的诗句中充满了生动的景物描写,能够让读者感受到其中的美好。而在深夜里,诗人独自吟唱,彰显出自己对诗歌的热爱和才情。
诗中还表达了一种超脱尘俗的意境。诗人认为岳僧的诗意中背离了俗世的浮躁,追求着更高的境界,但这样的境界却被少数人所理解和认可。诗人和岳僧共同约定,在冰雪消融的日子里再相聚,访问彼此之间的所思所想。
整首诗情景交融,以自然的景象和深夜的寂静为背景,展现出诗人对诗歌创作和修行的热爱和追求,同时也表达了对知音朋友的思念和期待。
“吟阑角独吹”全诗拼音读音对照参考
yǒu shēng xié xiū mù shàng rén shī jiàn fǎng
友生携修睦上人诗见访
xuě zhōng qiāo zhú hù, xiù chū yuè sēng shī.
雪中敲竹户,袖出岳僧诗。
yǔ jǐn jǐng jiē huó, yín lán jiǎo dú chuī.
语尽景皆活,吟阑角独吹。
yì rú jiāng sú bèi, yè bì shǎo rén zhī.
意如将俗背,业必少人知。
gòng yuē bīng xiāo rì, yún biān fǎng suǒ sī.
共约冰销日,云边访所思。
“吟阑角独吹”平仄韵脚
拼音:yín lán jiǎo dú chuī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“吟阑角独吹”的相关诗句
“吟阑角独吹”的关联诗句
网友评论
* “吟阑角独吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟阑角独吹”出自李咸用的 (友生携修睦上人诗见访),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。