“世情随日变”的意思及全诗出处和翻译赏析
“世情随日变”出自唐代李咸用的《晓望》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shì qíng suí rì biàn,诗句平仄:仄平平仄仄。
“世情随日变”全诗
《晓望》
露惊松上鹤,晓色动扶桑。
碧浪催人老,红轮照物忙。
世情随日变,利路与天长。
好驾觥船去,陶陶入醉乡。
碧浪催人老,红轮照物忙。
世情随日变,利路与天长。
好驾觥船去,陶陶入醉乡。
更新时间:2024年分类:
《晓望》李咸用 翻译、赏析和诗意
诗词《晓望》是唐代诗人李咸用创作的一首诗。这首诗的中文意思是:“清晨,露水惊起松树上的鹤,初升的太阳使天边的云彩动起来。蔚蓝的海浪催促着人变老,红色的太阳照耀着万物匆忙。世事随着时光不断变化,人们的权力和财富与天地一样长远。我愿意驾驶船只畅游,陶醉于美好的乡村之中。”
这首诗融入了自然景色的描写和人生哲理的思考。诗人通过描绘清晨的景色,表达了自然界的动态和变化。他用“露惊松上鹤”来形容清晨鹤鸟惊起的情景,用“晓色动扶桑”来形容初升的太阳使天边的云彩变化不断。这些描写营造出了生动的自然画面,给人一种清新宁静的感觉。
在诗的后半部分,诗人用“碧浪催人老,红轮照物忙”表达了时间的流逝和人生的短暂。海浪的涌动催促着人变老,红色的太阳照耀着万物匆忙。这些描写象征着生活的忙碌和时光的流逝,暗示了生命的脆弱和短暂。
诗的最后两句“好驾觥船去,陶陶入醉乡”表达了诗人对于人生的向往。他希望能够乘船远航,畅游在美好的乡村中,尽情享受人生的乐趣。
整首诗词通过自然景色的描写和人生哲理的思考,传达了诗人对生活的感悟和对自由自在的向往。诗意深邃,形象生动,给人以启发和思考。
“世情随日变”全诗拼音读音对照参考
xiǎo wàng
晓望
lù jīng sōng shàng hè, xiǎo sè dòng fú sāng.
露惊松上鹤,晓色动扶桑。
bì làng cuī rén lǎo, hóng lún zhào wù máng.
碧浪催人老,红轮照物忙。
shì qíng suí rì biàn, lì lù yǔ tiān cháng.
世情随日变,利路与天长。
hǎo jià gōng chuán qù, táo táo rù zuì xiāng.
好驾觥船去,陶陶入醉乡。
“世情随日变”平仄韵脚
拼音:shì qíng suí rì biàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“世情随日变”的相关诗句
“世情随日变”的关联诗句
网友评论
* “世情随日变”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世情随日变”出自李咸用的 (晓望),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。