“赖有斯文在”的意思及全诗出处和翻译赏析

赖有斯文在”出自唐代李咸用的《秋日疾中寄诸同志》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lài yǒu sī wén zài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“赖有斯文在”全诗

《秋日疾中寄诸同志》
闲居无胜事,公干卧来心。
门静秋风晚,人稀古巷深。
花疏篱菊色,叶减井梧阴。
赖有斯文在,时时得强寻。

更新时间:2024年分类:

《秋日疾中寄诸同志》李咸用 翻译、赏析和诗意

《秋日疾中寄诸同志》是唐代诗人李咸用的一首诗。这首诗描述了作者在闲居中因疾病无法外出,感叹自己无胜事可做,但仍感慨于门外的秋风在晚上静谧而宜人,人们稀少,古巷深幽。诗中展现了景色的变化和作者内心的感受。

中文译文:
闲居无胜事,公干卧来心。
无事的居住地,卧床休息时心思。
门静秋风晚,人稀古巷深。
门外秋风静谧,人迹稀少的古巷幽深。
花疏篱菊色,叶减井梧阴。
篱墙花草稀疏,菊花红色,井梧树的叶子减少了遮荫。
赖有斯文在,时时得强寻。
幸亏还有这些美景存在,时常能够得到舒展。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者身患疾病时的闲居生活和内心感受。尽管作者不能外出,但他仍能通过窗户感受到秋风的静谧,看到门外古巷的幽深景色。诗中描绘的花疏篱菊色、叶减井梧阴的景象,表明秋日的物候已经出现变化,暗示了时光的流转和人生的不可逆转。然而,诗人依然感慨于这些美景的存在,将自己的思绪纳入其中,从而在寂静的闲居中得到心灵的慰藉。

这首诗通过对细微景物的描写,展示了诗人对自然的敏感和对美的追求。诗人以简洁明了的语言,将自己的情感与外在的环境相结合,借助景物的描绘,表达了对美的回味和思索。同时,诗中以闲居、公干、晚秋等象征性意象,表达了作者对无胜事可做的无奈和对时光流逝的感慨。整首诗以平和、淡然的情绪,传达了一种对生活的洞察与安宁,展示了诗人在疾病困扰下保持乐观和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赖有斯文在”全诗拼音读音对照参考

qiū rì jí zhōng jì zhū tóng zhì
秋日疾中寄诸同志

xián jū wú shèng shì, gōng gàn wò lái xīn.
闲居无胜事,公干卧来心。
mén jìng qiū fēng wǎn, rén xī gǔ xiàng shēn.
门静秋风晚,人稀古巷深。
huā shū lí jú sè, yè jiǎn jǐng wú yīn.
花疏篱菊色,叶减井梧阴。
lài yǒu sī wén zài, shí shí dé qiáng xún.
赖有斯文在,时时得强寻。

“赖有斯文在”平仄韵脚

拼音:lài yǒu sī wén zài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赖有斯文在”的相关诗句

“赖有斯文在”的关联诗句

网友评论

* “赖有斯文在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赖有斯文在”出自李咸用的 (秋日疾中寄诸同志),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。