“少见岁寒后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少见岁寒后”全诗
易得笑言友,难逢终始人。
松篁贞管鲍,桃李艳张陈。
少见岁寒后,免为霜雪尘。
更新时间:2024年分类:
《论交》李咸用 翻译、赏析和诗意
《论交》是唐代文人李咸用的一首诗,通过对交友之道的思考,表达了他对真正的友谊的珍视。
诗中第一句“行亏何必富,节在不妨贫”表达了作者对人际交往的态度,认为在与人交往时,物质上的亏损并不重要,重要的是保持自身的节操和道义。作者不认为财富和地位是衡量友谊的标准,他更看重朋友间真诚和道德的相互支持。
第二句“易得笑言友,难逢终始人”强调了遇到真正的终生朋友并非易事。作者通过对友谊的比喻,将朋友分为两类:笑言友和终始人。笑言友指的是能共享快乐、开怀大笑的朋友,而终始人则指的是可以与之一起共同度过人生始终的朋友。而作者认为终始人并不容易找到,真正的友谊需要相互扶持、真诚和长久的考验。
接下来的两句“松篁贞管鲍,桃李艳张陈”描绘了友谊的真正品质。松和篁是常青的树木,代表了友谊的恒久和忠诚;贞管鲍是指传统的乐府旧友,表达了对于古代友谊的怀念;桃李则代表了美丽和芬芳,而艳张和陈则指的是友谊经过岁月磨砺后的成长。通过这几个意象的运用,作者再次强调了真正的友谊需要经得起时间和考验。
最后两句“少见岁寒后,免为霜雪尘”表达了对于友情的渴望和珍视。岁寒指的是寒冷的冬天,代表了生活的艰难和逆境。作者希望少见到因为逆境和风霜而破裂的友情,重新强调了友谊需要经得起考验和时间的冲洗。
总的来说,这首诗以朴实的语言表达了作者对真正的友谊的追求和珍视,强调了友谊需要真诚和忠诚,经得起时间和考验。诗中的意象和形象都与自然和生活紧密相连,使得诗意更为丰富和深远。
“少见岁寒后”全诗拼音读音对照参考
lùn jiāo
论交
xíng kuī hé bì fù, jié zài bù fáng pín.
行亏何必富,节在不妨贫。
yì dé xiào yán yǒu, nán féng zhōng shǐ rén.
易得笑言友,难逢终始人。
sōng huáng zhēn guǎn bào, táo lǐ yàn zhāng chén.
松篁贞管鲍,桃李艳张陈。
shǎo jiàn suì hán hòu, miǎn wèi shuāng xuě chén.
少见岁寒后,免为霜雪尘。
“少见岁寒后”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。