“有虞曾不有遗言”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有虞曾不有遗言”全诗
有虞曾不有遗言,滴尽湘妃眼中血。
更新时间:2024年分类:
《铜雀台》李咸用 翻译、赏析和诗意
铜雀台,朝代:唐代,作者:李咸用
铜雀台上青云起,
一树朱红复一树。
不见来时索要多,
只知逢危即恐惧。
魂与尸共随长诀,
日影于斯昃已午。
但见西陵惨明月,
女妓无因更相悦。
有虞曾不有遗言,
滴尽湘妃眼中血。
谗言莫听痛须见,
柳迪豪杰如吕望。
中文译文:
铜雀台上天空的颜色变得深蓝,
一棵红枫又一棵红枫。
没有看到她来的时候索要的多,
只知道在遇到危险时她会害怕。
灵魂与肉身同在亡命之地,
日影已经消失在这个世界的中午。
但是只看见西陵的明月,
女妓们再也找不到愉悦。
有虞当年并没有留下遗言,
湘妃的眼中已经滴尽了血泪。
谗言不要听,痛苦是必须要见到的,
柳子戴就像吕望那样勇敢。
诗意:
这首诗描绘了一个悲伤的场景,铜雀台上的女妓们无法再相悦,西陵惨淡的明月照射着她们的孤独和无助。诗中暗示了诸多的悲剧和痛苦,比如有虞的遗言被忽视,湘妃的眼中流下血泪。作者通过这样的描写表达了人世间的无常和悲凉。
赏析:
《铜雀台》以悲伤的意境和悲凉的语言表达了一种对命运的思考和对人性的无奈。通过对女妓们无法相悦的描写,诗人表达了对人情冷暖和命运无常的感叹。诗中的”有虞曾不有遗言,滴尽湘妃眼中血“暗示了以往伟大人物遗言的被束缚和文化传统的湮灭,通过这样的描写,诗人表达了他对社会现象的关注和对历史的思考。整首诗以较为凄凉的语言和意境,描绘了一个悲伤而无助的世界,表达了作者对人生的思考和艰难境地中的坚忍不拔。
总的来说,该诗表达了作者对人性和命运的思考,以凄凉的情景和语言展示了一个无奈和悲凉的世界。
“有虞曾不有遗言”全诗拼音读音对照参考
tóng què tái
铜雀台
dàn jiàn xī líng cǎn míng yuè, nǚ jì wú yīn gèng xiāng yuè.
但见西陵惨明月,女妓无因更相悦。
yǒu yú céng bù yǒu yí yán, dī jǐn xiāng fēi yǎn zhōng xuè.
有虞曾不有遗言,滴尽湘妃眼中血。
“有虞曾不有遗言”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。