“砌竹拂袍争草色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“砌竹拂袍争草色”全诗
朱排六相助神耸,玉衬一厅侵骨凉。
砌竹拂袍争草色,庭花飘艳妒兰香。
从今不羡乘槎客,曾到三星列宿傍。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李山甫)
李山甫,唐朝。咸通中累举不第,依魏博幕府为从事。尝逮事乐彦祯、罗弘信父子,文笔雄健,名著一方。诗一卷。
《赠徐三十(一本作酬刘书记见赠第二首)》李山甫 翻译、赏析和诗意
《赠徐三十(一本作酬刘书记见赠第二首)》是唐代诗人李山甫所作的一首诗。这首诗描绘了春天充满南宫,白天长久,夜晚徐三十成为锦衣卫的新成员。徐三十得到六位朝廷重要官员的支持,使他的声望大增。然而,李山甫却看到了其中的冷酷和残酷,因为徐三十的地位离李山甫非常远。李山甫通过诗中的形象描写,揭示了徐三十得到荣耀的背后的不平衡和不公正。
李山甫以砌竹拂袍和庭花繁盛的景象来对比徐三十的活动。砌竹拂袍暗示了徐三十的高高在上和冷酷无情,而庭花的艳丽则体现了徐三十的权势和威胁。李山甫暗示道,从此以后,我将不再羡慕徐三十那样的高官也不再向他看齐,李山甫自豪地指出,他曾亲眼目睹星斗璀璨的美景。
李山甫通过这首诗揭示了封建社会中的一些问题,包括社会阶级之间的差距,贵族阶层的腐败和残酷等。他通过描绘春天中的花草和星斗来传达他内心的哀痛和对这种不公正的批判。
译文如下:
春天满盈南宫,白天持久长久,
夜晚新加入锦衣卫。朱色排列六位相,
辅佐神耸。玉石镶嵌的厅堂让人心凉。
砖石路上的竹子在争夺着草的颜色,
庭院中的花朵飘来香气,妒忌兰香。
从现在开始,我不再羡慕高官,也不再向他们看齐。
我曾去过三星列宿边,要追上他们,亲眼见过它们的美丽。
这首诗打破了传统的士人形象,直接表达了对封建社会不公正的批评。通过描写春天和星斗的美景,诗人暗示了自己对自由和平等的追求。同时,他也表达了对社会不平等和腐败的悲伤和哀痛。这首诗具有深刻的思想内涵,通过富有想象力和隐喻的语言形式,传递了诗人的情感和观点。
“砌竹拂袍争草色”全诗拼音读音对照参考
zèng xú sān shí yī běn zuò chóu liú shū jì jiàn zèng dì èr shǒu
赠徐三十(一本作酬刘书记见赠第二首)
chūn mǎn nán gōng bái rì zhǎng, yè lái xīn zhí jǐn yī láng.
春满南宫白日长,夜来新值锦衣郎。
zhū pái liù xiāng zhù shén sǒng,
朱排六相助神耸,
yù chèn yī tīng qīn gǔ liáng.
玉衬一厅侵骨凉。
qì zhú fú páo zhēng cǎo sè, tíng huā piāo yàn dù lán xiāng.
砌竹拂袍争草色,庭花飘艳妒兰香。
cóng jīn bù xiàn chéng chá kè, céng dào sān xīng liè sù bàng.
从今不羡乘槎客,曾到三星列宿傍。
“砌竹拂袍争草色”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。