“乌鹊填应满”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乌鹊填应满”出自唐代李峤的《桥》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wū què tián yīng mǎn,诗句平仄:平仄平平仄。
“乌鹊填应满”全诗
《桥》
乌鹊填应满,黄公去不归。
势疑虹始见,形似雁初飞。
妙应七星制,高分半月辉。
秦王空构石,仙岛远难依。
势疑虹始见,形似雁初飞。
妙应七星制,高分半月辉。
秦王空构石,仙岛远难依。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李峤)
《桥》李峤 翻译、赏析和诗意
诗词《桥》的中文译文如下:
乌鹊填应满,黄公去不归。
势疑虹始见,形似雁初飞。
妙应七星制,高分半月辉。
秦王空构石,仙岛远难依。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一座桥的景象,以及桥的形态和美感。诗中的“乌鹊”指的是黑色的乌鸦,“填应满”表示桥上的乌鸦足够多,形成了一片乌云。而“黄公去不归”则意味着桥上渡过的人们再也无法回来。
接下来,诗人用“势疑虹始见,形似雁初飞”来形容桥的造型。他认为桥的形状宛如刚刚出现的彩虹,又好像开始飞翔的大雁。
诗中接着提到了“妙应七星制,高分半月辉”。这句话强调了桥的美妙和宏伟。桥的形状完美地顺应了七颗星星的排列,又高耸似半圆的月亮。
最后两句“秦王空构石,仙岛远难依”,表达了桥的独立和遥远。秦王构筑的桥梁,却没有人停留,仙人居住的岛屿也难以依托桥的连接。
整首诗以简洁优美的语言描绘了一座桥的景象,并通过对桥的形态和美感的描述,呈现出桥的宏伟和独特之处。同时,诗中也暗示了桥的存在是为了连接两个不同的世界,人们在桥上匆匆而过,注定无法停留。整首诗情感深邃,寓意深刻,展现了唐代诗歌的特点和艺术魅力。
“乌鹊填应满”全诗拼音读音对照参考
qiáo
桥
wū què tián yīng mǎn, huáng gōng qù bù guī.
乌鹊填应满,黄公去不归。
shì yí hóng shǐ jiàn, xíng sì yàn chū fēi.
势疑虹始见,形似雁初飞。
miào yīng qī xīng zhì, gāo fēn bàn yuè huī.
妙应七星制,高分半月辉。
qín wáng kōng gòu shí, xiān dǎo yuǎn nán yī.
秦王空构石,仙岛远难依。
“乌鹊填应满”平仄韵脚
拼音:wū què tián yīng mǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“乌鹊填应满”的相关诗句
“乌鹊填应满”的关联诗句
网友评论
* “乌鹊填应满”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乌鹊填应满”出自李峤的 (桥),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。