“馀香不忍闻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“馀香不忍闻”全诗
一年今烂漫,几日便缤纷。
别艳那堪赏,馀香不忍闻。
尊前恨无语,应解作朝云。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李山甫)
李山甫,唐朝。咸通中累举不第,依魏博幕府为从事。尝逮事乐彦祯、罗弘信父子,文笔雄健,名著一方。诗一卷。
《惜花》李山甫 翻译、赏析和诗意
《惜花》是唐代李山甫创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对花朵的怜惜之情。
诗词的中文译文为:
未曾体验春风的芬芳,刚刚开放又跌落。
这一年中,花朵只短时间盛开,却带来了浓烈的美丽。
美丽的花朵离别后如何赏心悦目,
余香少了也舍不得闻。
悲愤之情无法言说,
只能化作朝云消散。
这首诗词诗意深远,通过对花朵的观察和感受,表达了诗人对于短暂美好的遗憾和无奈之情。诗人未曾领略春风的芬芳,花开之时却又迅速凋零。一年中,花朵美丽的花期仅持续几日,这短暂的美丽却给人留下了深刻的印象。离别后的花朵再美丽也无法赏心悦目,曾经的芳香只剩下微弱的余香,诗人都不舍得去闻。诗人在赏花的过程中感受到了生命的短暂和无常,对于这种转瞬即逝的美丽,他感到了悲愤之情,但又无法表达。只能将悲愤之情化作朝云,与花朵一起消散。通过花朵的存在和离去,诗人抒发了对于美好事物短暂存在的无奈之情。
这首诗词的赏析在于其独特的表达方式和深刻的情感。诗人通过观察花朵的流转,将自己的情感与自然景物相联系。诗中花朵的短暂盛开代表了一切美好事物的转瞬即逝,人们往往难以领略其中的美丽。诗人将自己的感受投射到花朵身上,以表达对于短暂美好的珍惜和遗憾之情。同时,诗人对于无法表达感受的无奈也通过化作朝云的形象具象化,使诗词更加深入人心。
总之,《惜花》这首诗词通过对花朵的描写和观察,表达了诗人对于美好事物短暂存在的珍惜和遗憾之情,同时也反映了诗人对于无法表达感受的无奈之情。将个人情感与自然景物相结合,使诗词具有深刻的意境和情感内涵。
“馀香不忍闻”全诗拼音读音对照参考
xī huā
惜花
wèi huì chūn fēng yì, kāi jūn yòu luò jūn.
未会春风意,开君又落君。
yī nián jīn làn màn, jǐ rì biàn bīn fēn.
一年今烂漫,几日便缤纷。
bié yàn nà kān shǎng, yú xiāng bù rěn wén.
别艳那堪赏,馀香不忍闻。
zūn qián hèn wú yǔ, yīng jiě zuò zhāo yún.
尊前恨无语,应解作朝云。
“馀香不忍闻”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。