“三径闲行抱素琴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三径闲行抱素琴”全诗
昏沈天竺看经眼,萧索净名老病心。
云盖数重横陇首,苔花千点遍松阴。
知君超达悟空旨,三径闲行抱素琴。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李山甫)
李山甫,唐朝。咸通中累举不第,依魏博幕府为从事。尝逮事乐彦祯、罗弘信父子,文笔雄健,名著一方。诗一卷。
《寄卫别驾》李山甫 翻译、赏析和诗意
寄卫别驾
晓屐归来岳寺深,尝思道侣会东林。
昏沈天竺看经眼,萧索净名老病心。
云盖数重横陇首,苔花千点遍松阴。
知君超达悟空旨,三径闲行抱素琴。
译文:
清晨脱下木屐离开,来到峻岭深处的岳寺,
依稀记得与道友曾在东林会面。
傍晚时分,留心寺中僧人专注诵经的眼神,
寂静荒凉,僧人们的名字已年老,心脏疾病折磨。
云天遮蔽着层层陇山的山头,
绿苔花点点缀满遍布的松荫之下。
我知道你超越世俗,理解孙悟空的精神,
你独自漫步在平静的小径,怀抱着一把素琴。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人李山甫写给他的朋友卫像的一封信。诗人依稀记得与卫像曾在东林会面,思念那段时光。诗人观察岳寺中僧人看经时的神态,感叹时间的荏苒,年老病魔的困扰。诗中山水意象鲜明,描绘了云盖陇山的景象以及绿苔花点满遍的松荫,营造出寺院的寂静荒凉之感。最后,诗人表示自己了解卫像超越世俗的思想,能够理解孙悟空的精神,表达了对卫像的赞赏和羡慕之情。
诗中的意境清幽,描绘了一个宁静而苍凉的寺院景象,表达了诗人对友人的思念和对友人超越世俗的理解和赞赏。整首诗通过对景物的描绘以及对友人的赞美,展现了唐代士人对心灵净化和超越世俗的追求。
“三径闲行抱素琴”全诗拼音读音对照参考
jì wèi bié jià
寄卫别驾
xiǎo jī guī lái yuè sì shēn, cháng sī dào lǚ huì dōng lín.
晓屐归来岳寺深,尝思道侣会东林。
hūn shěn tiān zhú kàn jīng yǎn,
昏沈天竺看经眼,
xiāo suǒ jìng míng lǎo bìng xīn.
萧索净名老病心。
yún gài shù zhòng héng lǒng shǒu, tái huā qiān diǎn biàn sōng yīn.
云盖数重横陇首,苔花千点遍松阴。
zhī jūn chāo dá wù kōng zhǐ, sān jìng xián xíng bào sù qín.
知君超达悟空旨,三径闲行抱素琴。
“三径闲行抱素琴”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。