“两意定知无说处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两意定知无说处”全诗
镜里只应谙素貌,人间多自信红妆。
当年未嫁还忧老,终日求媒即道狂。
两意定知无说处,暗垂珠泪湿蚕筐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李山甫)
李山甫,唐朝。咸通中累举不第,依魏博幕府为从事。尝逮事乐彦祯、罗弘信父子,文笔雄健,名著一方。诗一卷。
《贫女》李山甫 翻译、赏析和诗意
《贫女》是唐代诗人李山甫的诗作。这首诗描绘了一位贫穷的女子内心的无奈和悲伤。
诗中开篇便写出了女子平生不识绣衣裳,表示她从未享受过富贵和美好的物质生活。她闲暇时拿起一支荆钗,也只能自怜自伤。接着诗人写到镜子里只能照见自己的素貌,无法展现自己的美丽。同时,她也清楚地知道在人间,只有靠红妆才能引起别人的注意和自信。
诗的下半部分,揭示了女子因为贫困而担忧自己无法嫁出去,整日为媒妁之事忧心忡忡,甚至自认为是疯狂。最后两句“两意定知无说处,暗垂珠泪湿蚕筐”表达了她内心的无奈与伤痛。她的思念与眼泪如珠子般往下流,哭湿了蚕筐。
这首诗词表达了贫穷女子的内心苦痛和无奈。她渴望着富贵生活,但却因贫穷而无法实现自己的愿望。诗人通过细腻的描写和深刻的内心独白,将女子的无奈和苦痛展现得淋漓尽致。整首诗字里行间流露出女子的无助与悲伤,令人心生怜悯。
“两意定知无说处”全诗拼音读音对照参考
pín nǚ
贫女
píng shēng bù shí xiù yī shang, xián bǎ jīng chāi yì zì shāng.
平生不识绣衣裳,闲把荆钗亦自伤。
jìng lǐ zhǐ yīng ān sù mào,
镜里只应谙素貌,
rén jiān duō zì xìn hóng zhuāng.
人间多自信红妆。
dāng nián wèi jià hái yōu lǎo, zhōng rì qiú méi jí dào kuáng.
当年未嫁还忧老,终日求媒即道狂。
liǎng yì dìng zhī wú shuō chù, àn chuí zhū lèi shī cán kuāng.
两意定知无说处,暗垂珠泪湿蚕筐。
“两意定知无说处”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。