“夜坐尘心定”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜坐尘心定”出自唐代张乔的《山中冬夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè zuò chén xīn dìng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“夜坐尘心定”全诗

《山中冬夜》
寒叶风摇尽,空林鸟宿稀。
涧冰妨鹿饮,山雪阻僧归。
夜坐尘心定,长吟语力微。
人间去多事,何处梦柴扉。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张乔)

张乔头像

(生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。

《山中冬夜》张乔 翻译、赏析和诗意

山中冬夜

寒叶风摇尽,
空林鸟宿稀。
涧冰妨鹿饮,
山雪阻僧归。

夜坐尘心定,
长吟语力微。
人间去多事,
何处梦柴扉。

译文:

冬夜的山中

寒冷的叶子被风吹尽,
空林中鸟儿栖息稀少。
冰冷的涧水阻碍鹿饮水,
山上的积雪阻挡着僧人归家。

夜晚里坐下来,尘心得以安定,
长时间的吟唱,言辞微弱。
人间的纷繁事务已远离,
好梦在哪里呢,那柴门呢?

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个冬夜的山中景象,表达了诗人对山中静谧与幽寂的感叹和思索。寒冷的季节使得山中的叶子凋落,鸟儿栖息稀少,大自然陷入了沉寂与静谧。冰冷的涧水和积雪给动物和人们带来了困扰和阻碍。

诗人坐在夜晚,感到尘心得以安定,长时间地吟唱,言辞却十分微弱。他意识到人间的纷繁事务已远离,他思索着哪里有他的梦境,梦想中的柴门又在何处。

整首诗以景写情,抒发了诗人对寂静山中景象的感叹和思索,以及内心追求灵性和超脱尘俗的念想。它通过寥寥数语表达了对自然和内心宁静的渴望,展示了唐代诗人对人生的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜坐尘心定”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng dōng yè
山中冬夜

hán yè fēng yáo jǐn, kōng lín niǎo sù xī.
寒叶风摇尽,空林鸟宿稀。
jiàn bīng fáng lù yǐn, shān xuě zǔ sēng guī.
涧冰妨鹿饮,山雪阻僧归。
yè zuò chén xīn dìng, cháng yín yǔ lì wēi.
夜坐尘心定,长吟语力微。
rén jiān qù duō shì, hé chǔ mèng chái fēi.
人间去多事,何处梦柴扉。

“夜坐尘心定”平仄韵脚

拼音:yè zuò chén xīn dìng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜坐尘心定”的相关诗句

“夜坐尘心定”的关联诗句

网友评论

* “夜坐尘心定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜坐尘心定”出自张乔的 (山中冬夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。