“宁为五老臣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宁为五老臣”全诗
将军临北塞,天子入西秦。
未作三台辅,宁为五老臣。
今宵颍川曲,谁识聚贤人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李峤)
《星》李峤 翻译、赏析和诗意
《星》是唐代诗人李峤创作的一首诗词,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
蜀郡的灵槎一转,丰城的宝剑更新。将军来到北塞,天子进入西秦。尚未为国家出力,倒宁愿成为五老臣。今夜在颍川的曲水中,有谁能认识出色的人才?
诗意和赏析:
《星》诗中描绘了唐代时期朝廷的政治现状和作者对官场的观察与思考。
首先,诗中提到蜀郡的灵槎一转,丰城的宝剑更新,是在形容政治时局的变动。灵槎和宝剑都是政治象征,蜀郡的灵槎一转意味着政治上的改变,丰城的宝剑新也暗示了政治家们的新变。
接着,将军临北塞,天子入西秦,描述了将军和天子的行动。将军临北塞表明边疆地区的重要性,而天子入西秦则展示出对西部边境的重视。
然而,诗的下半部分呈现了作者对官场的一种讽刺和思考。他表达了对官场中高位者野心勃勃而不顾国家民众的失望。未作三台辅,宁为五老臣,形容着愿意为国家出力但却没有机会的遗憾和追求。
最后,今宵颍川曲,谁识聚贤人,表面上是描写夜晚的景色,但实际上是对政治人才的寻觅与失望。诗意间透露出对时局的不满和对缺乏贤能之士的遗憾。
总体来说,这首诗词以唐代政治为背景,通过对政治现状的描述和对贤能人才的追求和无奈的揭示,抒发了作者对时局的观察和对现实的思考。
“宁为五老臣”全诗拼音读音对照参考
xīng
星
shǔ jùn líng chá zhuǎn, fēng chéng bǎo jiàn xīn.
蜀郡灵槎转,丰城宝剑新。
jiāng jūn lín běi sāi, tiān zǐ rù xī qín.
将军临北塞,天子入西秦。
wèi zuò sān tái fǔ, níng wèi wǔ lǎo chén.
未作三台辅,宁为五老臣。
jīn xiāo yǐng chuān qū, shuí shí jù xián rén.
今宵颍川曲,谁识聚贤人。
“宁为五老臣”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。