“水垂青霭断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水垂青霭断”全诗
路远无人去,山空有鸟啼。
水垂青霭断,松偃绿萝低。
世上迷途客,经兹尽不迷。
作者简介(张乔)
《寻桃源》张乔 翻译、赏析和诗意
寻桃源
武林春草齐,
花影隔澄溪。
路远无人去,
山空有鸟啼。
水垂青霭断,
松偃绿萝低。
世上迷途客,
经兹尽不迷。
中文译文:
寻觅桃源
春季武林中的草木高矮一致,
花影隔绝了澄溪的风景。
路途遥远,无人问津,
山上空荡荡,只有鸟儿在啼鸣。
水从青霭之中垂下,逐渐消失,
松树弯曲,绿色的蔓藤低垂。
在这人世间,迷失的旅客,
经过这里,将再也不会迷失。
诗意和赏析:
这首诗词描述了寻觅桃源的意境。桃源是一个传说中的仙境,象征着人们渴望的完美之地。诗中以春季武林为背景,通过描绘自然景色和环境,表现了诗人追求理想、追寻理想境地的心情。
武林春草齐,花影隔澄溪,突出了景色的宁静和整齐。而路途遥远,无人前往,山上空荡荡,只有鸟儿在啼鸣,表达了诗人在寻觅桃源的旅途上的孤单和困惑。
水从青霭中垂下,松树弯曲,绿色的蔓藤低垂,形象地描绘了桃源的景象。世上迷途客,经过这里,将再也不会迷失,传递了诗人对桃源的向往和追求,以及自己在寻找桃源过程中找到了自己的方向和归宿。
整首诗词以简洁自然的语言描绘了寻觅桃源的意境,并表达了对理想的向往和对人生迷途的思考。同时,通过对自然景色的描绘,赋予了诗词以美丽的画面感,使读者在阅读中产生共鸣,并引起对自己生活追求和意义的思考。
“水垂青霭断”全诗拼音读音对照参考
xún táo yuán
寻桃源
wǔ lín chūn cǎo qí, huā yǐng gé chéng xī.
武林春草齐,花影隔澄溪。
lù yuǎn wú rén qù, shān kōng yǒu niǎo tí.
路远无人去,山空有鸟啼。
shuǐ chuí qīng ǎi duàn, sōng yǎn lǜ luó dī.
水垂青霭断,松偃绿萝低。
shì shàng mí tú kè, jīng zī jǐn bù mí.
世上迷途客,经兹尽不迷。
“水垂青霭断”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。