“琉璃堂里当时客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“琉璃堂里当时客”出自唐代张乔的《题上元许棠所任王昌龄厅》,
诗句共7个字,诗句拼音为:liú lí táng lǐ dāng shí kè,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“琉璃堂里当时客”全诗
《题上元许棠所任王昌龄厅》
琉璃堂里当时客,久绝吟声继后尘。
百四十年庭树老,如今重得见诗人。
百四十年庭树老,如今重得见诗人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张乔)
《题上元许棠所任王昌龄厅》张乔 翻译、赏析和诗意
《题上元许棠所任王昌龄厅》是唐代诗人张乔创作的一首诗。诗中描述了诗人在王昌龄的厅堂中,重逢了已经过去百四十年的许棠,并在这里重新听到了他的吟唱声。
诗中的“琉璃堂”指的是王昌龄的厅堂,诗人在这里重逢了许棠。许棠是唐代初年因战乱而去世的,而诗人在此刻重逢他,触发了他对往事的回忆和感慨。
诗人说:“久绝吟声继后尘”,指的是许棠的吟唱声已经很久没有传承下来了,现在他有机会重新聆听到了。
接着,诗人说:“百四十年庭树老,如今重得见诗人”,表达了他与许棠的重逢和思念之情。庭树的衰老是时间流转的象征,而他与许棠的重逢则显示了时间的奇妙和超越了时空的联系。
这首诗通过描写诗人重逢已逝的许棠,表达了对逝去岁月的怀念和珍惜。诗人回忆起过去的吟唱声,让读者感受到时间的流转和岁月的变迁,同时也表达了对诗人的敬仰和对诗人吟唱艺术的喜爱。
整首诗以简练的语言展示了诗人对时光和往事的思考,通过寥寥数语引起读者对逝去岁月的回忆和反思,体现了古人对于时间和历史的深刻感慨。
“琉璃堂里当时客”全诗拼音读音对照参考
tí shàng yuán xǔ táng suǒ rèn wáng chāng líng tīng
题上元许棠所任王昌龄厅
liú lí táng lǐ dāng shí kè, jiǔ jué yín shēng jì hòu chén.
琉璃堂里当时客,久绝吟声继后尘。
bǎi sì shí nián tíng shù lǎo, rú jīn zhòng dé jiàn shī rén.
百四十年庭树老,如今重得见诗人。
“琉璃堂里当时客”平仄韵脚
拼音:liú lí táng lǐ dāng shí kè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“琉璃堂里当时客”的相关诗句
“琉璃堂里当时客”的关联诗句
网友评论
* “琉璃堂里当时客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琉璃堂里当时客”出自张乔的 (题上元许棠所任王昌龄厅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。