“旦出扶桑路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旦出扶桑路”全诗
云间五色满,霞际九光披。
东陆苍龙驾,南郊赤羽驰。
倾心比葵藿,朝夕奉光曦。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李峤)
《日》李峤 翻译、赏析和诗意
《日》
旦出扶桑路,
遥升若木枝。
云间五色满,
霞际九光披。
东陆苍龙驾,
南郊赤羽驰。
倾心比葵藿,
朝夕奉光曦。
中文译文:
太阳升起在远方的扶桑路,
高高地升起,像一根傲立的树枝。
云彩间洋溢着五彩斑斓,
霞光中闪烁着九种光华。
太阳像一头苍龙驾驭东陆,
南方郊外一匹红色羽毛的马奔腾而来。
我将心意倾注在太阳上,
在早晚间恭敬地迎接阳光。
诗意:
这首诗以太阳为主题,描绘了太阳升起的景象。作者用充满想象力和修辞手法的语言,展示了太阳升起的壮丽景象。太阳像一根高挂的树枝,从扶桑路上升起,云彩中弥漫着五彩斑斓的光彩,霞光中闪耀着九种光华。作者还将太阳比喻为苍龙,在东方掌舵,带来阴阳气象的变化。亦将太阳比喻为一匹红色羽毛的马,奔腾至南方郊外。最后,作者表达出自己对太阳的喜爱之情,坚定地将心意与太阳相连,每日朝夕敬畏地迎接阳光。
赏析:
《日》这首诗符合唐代诗的特点,以自然景物为主题,巧妙运用比喻和形象化的表达手法。诗中的太阳形象栩栩如生,逼真而又神秘。通过描写太阳升起的景象,诗人展示了自然界的壮丽和神奇,同时透露出对太阳的敬佩和敬畏之情。诗句流畅自然,字字婉转动人,旋律抑扬顿挫,给人以宏大壮丽的感觉。整首诗以太阳为中心,洋溢出充盈的能量,使人感受到阳光的温暖和生机。同时,诗人对太阳的崇敬之情也透过诗中的语言流露出来,使读者倍感震撼和共鸣。这首诗表达了对自然界的赞美和对太阳的崇敬之情,体现了人与自然的和谐共生之美。
“旦出扶桑路”全诗拼音读音对照参考
rì
日
dàn chū fú sāng lù, yáo shēng ruò mù zhī.
旦出扶桑路,遥升若木枝。
yún jiān wǔ sè mǎn, xiá jì jiǔ guāng pī.
云间五色满,霞际九光披。
dōng lù cāng lóng jià, nán jiāo chì yǔ chí.
东陆苍龙驾,南郊赤羽驰。
qīng xīn bǐ kuí huò, zhāo xī fèng guāng xī.
倾心比葵藿,朝夕奉光曦。
“旦出扶桑路”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。