“云间不可亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云间不可亲”全诗
松柏卑于寿,儿孙老却身。
夜窗峰顶曙,寒涧洞中春。
恋此逍遥境,云间不可亲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张乔)
《寄中岳颛顼先生》张乔 翻译、赏析和诗意
寄中岳颛顼先生
先生颛顼后,得道自何人。
松柏卑于寿,儿孙老却身。
夜窗峰顶曙,寒涧洞中春。
恋此逍遥境,云间不可亲。
诗词的中文译文:
寄给中岳颛顼先生
先生颛顼后,是谁传授了你道义。
松树和柏树比不上寿命长,但儿孙老却保持身体健康。
夜晚朦胧的窗户,映出峰顶的曙光,寒冷的涧谷中却有春天的气息。
我很向往这自由自在的境地,但在云的间隔下无法亲近。
诗意和赏析:
该诗是唐代张乔的一首寄言诗,寄托了作者对颛顼先生的敬意和崇拜之情。颛顼是古代传说中的伏羲和女娲的后代,被尊称为中岳。诗中作者通过问道先生颛顼是如何修得道义的,表达了自己对于儿孙老去身体健康的向往。并通过描写夜晚朦胧的窗户映出峰顶曙光的景象,以及寒冷的涧谷中春天的气息,表达了对逍遥境地的渴望和追求。
诗中的“松柏卑于寿,儿孙老却身”一句,以松柏比喻人的寿命,表明了儿孙的老去与身体的健康并不矛盾,传递了对长寿和健康的向往。而“夜窗峰顶曙,寒涧洞中春”则展现了作者对于自由自在的境地、春天般的气息和清新的感受无限向往的心情。
整首诗以问答方式构思,兼以对逍遥境地和自由追求的表达,给人以思索和遐想的空间。诗中的“云间不可亲”一句,意味着诗人虽然心仪逍遥境地,但却难以到达,使人感叹其心中的渴望与遗憾。诗词流畅,寓意深刻,表达了诗人对自由与追求的向往,着重强调了儿孙的衰老与身体的健康的意象对比,突显了对于长寿和健康的渴望。整体上,该诗以简练的语言、鲜明的意象塑造了寄托美好愿望和追求自由的情感。
“云间不可亲”全诗拼音读音对照参考
jì zhōng yuè zhuān xū xiān shēng
寄中岳颛顼先生
xiān shēng zhuān xū hòu, dé dào zì hé rén.
先生颛顼后,得道自何人。
sōng bǎi bēi yú shòu, ér sūn lǎo què shēn.
松柏卑于寿,儿孙老却身。
yè chuāng fēng dǐng shǔ, hán jiàn dòng zhōng chūn.
夜窗峰顶曙,寒涧洞中春。
liàn cǐ xiāo yáo jìng, yún jiān bù kě qīn.
恋此逍遥境,云间不可亲。
“云间不可亲”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。