“闲云别院通”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲云别院通”出自唐代张乔的《题山僧院》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xián yún bié yuàn tōng,诗句平仄:平平平仄平。
“闲云别院通”全诗
《题山僧院》
谿路曾来日,年多与旧同。
地寒松影里,僧老磬声中。
远水清风落,闲云别院通。
心源若无碍,何必更论空。
地寒松影里,僧老磬声中。
远水清风落,闲云别院通。
心源若无碍,何必更论空。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张乔)
《题山僧院》张乔 翻译、赏析和诗意
译文:
曾经走过山谷的路,多年来与旧友相伴。
寒冷的地方有松树的倒影,老僧的木鱼声传来。
远处的水清风落,闲云漂过僧院。
如果心灵没有障碍,又何必再讨论空无。
诗意和赏析:
这首诗描绘了山僧院的景色和僧人的生活,表达了诗人自己对于心灵自由和超越世俗纷扰的追求。
诗中的山僧院是一个幽静而清净的地方,诗人曾经走过这里的山谷,与老友相聚,已经多年了。寒冷的地方有松树的倒影,给人以深远的感觉。老僧的木鱼声悠然传来,使得整个僧院更加宁静祥和。远处的水清风落,闲云漂过僧院,增加了一份宁静和未被世俗所纠扰的感觉。
最后两句"心源若无碍,何必更论空"表达了诗人对于心灵自由的追求。诗人认为,只要心灵没有被外界的烦扰所束缚,就不需要再讨论空虚和无谓之事。这里“心源若无碍”意味着一个人应当摆脱烦恼和欲望的困扰,让心境变得宽广而澄明。
整首诗描绘了一幅幽静宁和的山僧院图景,表达了诗人对于心灵自由和超越世俗的向往和追求。同时也反映出了唐代文人士人们对于超脱尘世和追求心灵宁静的共识。
“闲云别院通”全诗拼音读音对照参考
tí shān sēng yuàn
题山僧院
xī lù céng lái rì, nián duō yǔ jiù tóng.
谿路曾来日,年多与旧同。
dì hán sōng yǐng lǐ, sēng lǎo qìng shēng zhōng.
地寒松影里,僧老磬声中。
yuǎn shuǐ qīng fēng luò, xián yún bié yuàn tōng.
远水清风落,闲云别院通。
xīn yuán ruò wú ài, hé bì gèng lùn kōng.
心源若无碍,何必更论空。
“闲云别院通”平仄韵脚
拼音:xián yún bié yuàn tōng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“闲云别院通”的相关诗句
“闲云别院通”的关联诗句
网友评论
* “闲云别院通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲云别院通”出自张乔的 (题山僧院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。