“来往蹑遗尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来往蹑遗尘”全诗
青山犹有路,明月已无人。
梦寐空前事,星霜倦此身。
尝期结茅处,来往蹑遗尘。
更新时间:2024年分类: 怀旧游
作者简介(张乔)
《经隐岩旧居(一作怀旧游)》张乔 翻译、赏析和诗意
经隐岩旧居(一作怀旧游)
夜久村落静,徘徊杨柳津。
青山犹有路,明月已无人。
梦寐空前事,星霜倦此身。
尝期结茅处,来往蹑遗尘。
中文译文:
在夜深乡村静谧之际,我徘徊在杨柳津的小路上。
青山依旧存在着一条道路,而明亮的月亮已经没有人欣赏了。
做梦和睡眠中,在过去的事情中感到前所未有的空虚,时光使得我疲倦不堪。
曾经希望能有一处茅屋,在往来中踏过留下的尘埃。
诗意:
这首诗词表达了作者的怀旧之情和对时间流逝的感慨。夜晚的安静与村落的寂静给予了作者思考和回忆的空间。青山依旧,但明月的缺失暗示着岁月的更迭和人事的变迁。在梦寐之间,作者感受到往事的空虚和时光的流逝,使得他的心灵疲惫不堪。然而,作者仍然渴望着一处简朴的茅屋,想要在这片忙碌和喧嚣的世界中寻找一份宁静和纯净。
赏析:
这首诗词通过描述夜晚的村落和月亮的消失,以及作者内心的怀旧之情,勾勒出了一种岁月流转的无奈和个人情感的苍凉。诗词中的青山和明月是象征性的意象,隐喻着人生的变迁和岁月的无情。诗的开头四句点出了夜晚的静谧和作者的游思,接着用对比的手法,通过青山和明月的对比,传达了时间的无情和人事的变迁。最后两句则表达了对过去和宁静的渴望,展现了作者对世事变迁的思考和对纯净内心追求的愿望。整首诗词简洁而含蓄,以简单的词句表达了作者深深的感受和思考。
“来往蹑遗尘”全诗拼音读音对照参考
jīng yǐn yán jiù jū yī zuò huái jiù yóu
经隐岩旧居(一作怀旧游)
yè jiǔ cūn luò jìng, pái huái yáng liǔ jīn.
夜久村落静,徘徊杨柳津。
qīng shān yóu yǒu lù, míng yuè yǐ wú rén.
青山犹有路,明月已无人。
mèng mèi kōng qián shì, xīng shuāng juàn cǐ shēn.
梦寐空前事,星霜倦此身。
cháng qī jié máo chù, lái wǎng niè yí chén.
尝期结茅处,来往蹑遗尘。
“来往蹑遗尘”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。