“惆怅懒经过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惆怅懒经过”出自唐代张乔的《吊栖白上人》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chóu chàng lǎn jīng guò,诗句平仄:平仄仄平仄。
“惆怅懒经过”全诗
《吊栖白上人》
今古递相送,几时无逝波。
篇章名不朽,寂灭理如何。
内殿留真影,闲房落贝多。
从兹高塔寺,惆怅懒经过。
篇章名不朽,寂灭理如何。
内殿留真影,闲房落贝多。
从兹高塔寺,惆怅懒经过。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张乔)
《吊栖白上人》张乔 翻译、赏析和诗意
《吊栖白上人》是唐代张乔创作的一首诗,描述了诗人对于过去的岁月的怀念和对于生命的思考。
诗词的中文译文为:
现今和古代相互追忆,多少时光没有流逝的波浪。篇章的名字永不朽,寂灭的道理何处去了。内殿里留下真实的影子,闲房子里堆满了贝壳。从此以后的高塔寺,我怀恋起了懒散的往昔。
诗意表达了诗人对于时光的思索和生命的短暂感叹。诗中描绘了过去和现在的交替,反映了诗人对于岁月流逝的感慨。他认为篇章的名字可以留传千古,但人生的寂灭却无法解释。诗人通过对于殿堂和寺庙的描写,展示了人们对于过去时光的眷恋和对于逝去生命的怀念。
整首诗以简洁的表达方式,展示了诗人对于时间和生命的思考。通过描写宏大的场景和美丽的意象,诗人传达了对于过去的怀念和对于生命的短暂感慨。诗中的寂灭和懒散的情绪给人以深思,引起读者对于时间和生命的思考。
“惆怅懒经过”全诗拼音读音对照参考
diào qī bái shàng rén
吊栖白上人
jīn gǔ dì xiāng sòng, jǐ shí wú shì bō.
今古递相送,几时无逝波。
piān zhāng míng bù xiǔ, jì miè lǐ rú hé.
篇章名不朽,寂灭理如何。
nèi diàn liú zhēn yǐng, xián fáng luò bèi duō.
内殿留真影,闲房落贝多。
cóng zī gāo tǎ sì, chóu chàng lǎn jīng guò.
从兹高塔寺,惆怅懒经过。
“惆怅懒经过”平仄韵脚
拼音:chóu chàng lǎn jīng guò
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“惆怅懒经过”的相关诗句
“惆怅懒经过”的关联诗句
网友评论
* “惆怅懒经过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅懒经过”出自张乔的 (吊栖白上人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。