“凉天雁并飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凉天雁并飞”全诗
地连秦塞起,河隔晋山微。
晚木蝉相应,凉天雁并飞。
殷勤记岩石,只恐再来稀。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张乔)
《游华山云际寺(一作游少华山甘露寺)》张乔 翻译、赏析和诗意
游华山云际寺(一作游少华山甘露寺)
少华中峰寺,高秋众景归。
地连秦塞起,河隔晋山微。
晚木蝉相应,凉天雁并飞。
殷勤记岩石,只恐再来稀。
诗词中文译文:
在少华山的中峰上有一座寺庙,当初秋的时候众多的景色都回归了这里。
这座寺庙地处在秦塞的边缘,河水把晋山与它隔开。
晚上木蝉的鸣叫声相互呼应,凉爽的天空中雁鸟一齐飞翔。
我殷勤地记录下这些岩石,只怕以后再也很少来到这里。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者游玩少华山云际寺的景色和情感,并表达了对这片美景的眷恋之情。
首先,诗人向读者展示了少华山云际寺的壮丽景色。寺庙地处于少华山的中峰,展望四周,美景尽收眼底。这里是秋天的深处,景色正逐渐退去,回归到这个寺庙,给人以深处秋之意境的感受。
另外,诗人通过地理的描述,表达了少华山与周围地区的隔离感。寺庙地连秦塞,隔着晋山和河流。这种隔离的状态,给人以幽静、宁静的感受,也使得这里成为一个避世的好地方。
然后,诗人通过描写晚上的声音和凉爽的天空,增添了诗意的氛围。晚上木蝉的相互呼应使得这个地方更加生动,凉天中的雁鸟飞翔也给人以秋天即将过去的寓意。
最后,诗人表达了对这里的眷恋之情。他用“只恐再来稀”来形容自己殷勤地记录下这些岩石,为的就是怕以后再也很少来到这里。这种别离的情感和对美景的怀念,使得整首诗达到了情感的深度。
总体而言,这首诗以寥寥数语,将少华山云际寺的景色和情感淋漓尽致地展现出来。通过描绘美景、表达对美景的眷恋之情,这首诗给读者带来了一种与大自然融合、感受自然之美的愉悦。
“凉天雁并飞”全诗拼音读音对照参考
yóu huà shān yún jì sì yī zuò yóu shǎo huà shān gān lù sì
游华山云际寺(一作游少华山甘露寺)
shǎo huá zhōng fēng sì, gāo qiū zhòng jǐng guī.
少华中峰寺,高秋众景归。
dì lián qín sāi qǐ, hé gé jìn shān wēi.
地连秦塞起,河隔晋山微。
wǎn mù chán xiāng yìng, liáng tiān yàn bìng fēi.
晚木蝉相应,凉天雁并飞。
yīn qín jì yán shí, zhǐ kǒng zài lái xī.
殷勤记岩石,只恐再来稀。
“凉天雁并飞”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。