“旅途归计晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旅途归计晚”全诗
旷野鸣流水,空山响暮砧。
旅途归计晚,乡树别年深。
寂寞逢村酒,渔家一醉吟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张乔)
《吴江旅次》张乔 翻译、赏析和诗意
《吴江旅次》
行人愁落日,去鸟倦遥林。
旷野鸣流水,空山响暮砧。
旅途归计晚,乡树别年深。
寂寞逢村酒,渔家一醉吟。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人张乔的作品,通过描写旅途中的景物和情感,表达了一个行旅者的愁思之情。
诗的开篇,行人看着夕阳的西下,感到愁绪油然而生。途中,远鸟已经疲倦地飞入了林间,这也让行人觉得自己的旅途漫长无尽。
随着行进,张乔描绘了一片旷野,流水在旷野中发出悠远的鸣叫声,空山中传来砧杵的声音。这些景物的描绘加深了行人的孤独和寂寞感。
行人的旅途已经接近结束,回乡的日子越来越近,但是此时离归乡的目标还有一段很长的路途,让人感到计划归期的遥远。
乡村的树木陌生了好久的行人,几年离别的时间让这些树木变得怀念而陌生。这一抒情的描写,表达了行人对家乡的思念和对时光流逝的感叹。
最后两句表达了行人寂寞时的一种发泄情绪的方式,行人孤寂时遇到了一个渔家,他喝着酒,借着酒的醉意吟唱,这种渔家吟唱酒的情景,给行人带来了短暂的慰藉。
整首诗以行人的视角,描写了旅途中的景物和行人的情感变化,表达了行人的愁思和孤寂。同时,通过对自然景物的描绘,展示了唐代诗人擅长以自然景色来反映人情的手法。
“旅途归计晚”全诗拼音读音对照参考
wú jiāng lǚ cì
吴江旅次
xíng rén chóu luò rì, qù niǎo juàn yáo lín.
行人愁落日,去鸟倦遥林。
kuàng yě míng liú shuǐ, kōng shān xiǎng mù zhēn.
旷野鸣流水,空山响暮砧。
lǚ tú guī jì wǎn, xiāng shù bié nián shēn.
旅途归计晚,乡树别年深。
jì mò féng cūn jiǔ, yú jiā yī zuì yín.
寂寞逢村酒,渔家一醉吟。
“旅途归计晚”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。