“路向长江上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路向长江上”出自唐代张乔的《送友人游湖南》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lù xiàng cháng jiāng shàng,诗句平仄:仄仄平平仄。
“路向长江上”全诗
《送友人游湖南》
所投非旧知,亦似有前期。
路向长江上,帆扬细雨时。
春生南岳早,日转大荒迟。
尽采潇湘句,重来会近期。
路向长江上,帆扬细雨时。
春生南岳早,日转大荒迟。
尽采潇湘句,重来会近期。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张乔)
《送友人游湖南》张乔 翻译、赏析和诗意
送别一个非旧的朋友,可是感觉彼此相识已有一段时间了。他去了长江边上,正值风雨交加的时候。春天在南岳山上早已到来,而阳光则迟迟转移到了西南荒野。我想借此诗表达对友人离去的遗憾,同时也期待着不久之后再次相见。这首诗的意境是诗人送别他的友人,通过自然景物的描写,表达了对友人的思念之情和期待再次相见的愿望。诗句简洁明了,富有画面感。表达了一种深深的乡愁和离别的忧伤之情。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考“路向长江上”全诗拼音读音对照参考
sòng yǒu rén yóu hú nán
送友人游湖南
suǒ tóu fēi jiù zhī, yì shì yǒu qián qī.
所投非旧知,亦似有前期。
lù xiàng cháng jiāng shàng, fān yáng xì yǔ shí.
路向长江上,帆扬细雨时。
chūn shēng nán yuè zǎo, rì zhuǎn dà huāng chí.
春生南岳早,日转大荒迟。
jǐn cǎi xiāo xiāng jù, chóng lái huì jìn qī.
尽采潇湘句,重来会近期。
“路向长江上”平仄韵脚
拼音:lù xiàng cháng jiāng shàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“路向长江上”的相关诗句
“路向长江上”的关联诗句
网友评论
* “路向长江上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路向长江上”出自张乔的 (送友人游湖南),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。