“全家湖畔居”的意思及全诗出处和翻译赏析

全家湖畔居”出自唐代张乔的《题湖上友人居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quán jiā hú pàn jū,诗句平仄:平平平仄平。

“全家湖畔居”全诗

《题湖上友人居》
岂得恋樵渔,全家湖畔居
远无潮客信,闲寄岳僧书。
野白梅繁后,山明雨散初。
逍遥向云水,莫与宦情疏。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张乔)

张乔头像

(生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。

《题湖上友人居》张乔 翻译、赏析和诗意

《题湖上友人居》是唐代张乔创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对自然山水的喜爱和追求逍遥自在的态度。

诗词的中文译文如下:
岂得恋樵渔,全家湖畔居。
难得享受在山水之间,全家居住在湖畔。
远无潮客信,闲寄岳僧书。
远离城市的喧嚣,寄给远方岳山的僧人信函。
野白梅繁后,山明雨散初。
野白梅花开放过后,山峦变得清晰,雨水开始散去。
逍遥向云水,莫与宦情疏。
追求心灵的自由,不要被官场的纷扰所困扰。

诗意:该诗描绘了作者对自然环境的向往和追求逍遥自在的生活态度。作者表达了希望远离喧嚣、寄情山水的愿望,倡导一种独立自由的生活方式,拒绝被世俗的官场所束缚。

赏析:这首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对自然的热爱和对官场潮流的远离。作者通过描绘湖畔的居住环境,表达了自己的向往和追求自由的心境。诗中使用了对比手法,通过野白梅的繁花和清晰的山峦,以及雨水的散去,来展示自然界的变化和流动。最后,诗人以“逍遥向云水,莫与宦情疏”来呼唤人们追求心灵的自由,不受官场纷扰所困扰。整首诗写景简练,意境高远,表达了诗人对自由自在生活的向往与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“全家湖畔居”全诗拼音读音对照参考

tí hú shàng yǒu rén jū
题湖上友人居

qǐ dé liàn qiáo yú, quán jiā hú pàn jū.
岂得恋樵渔,全家湖畔居。
yuǎn wú cháo kè xìn, xián jì yuè sēng shū.
远无潮客信,闲寄岳僧书。
yě bái méi fán hòu, shān míng yǔ sàn chū.
野白梅繁后,山明雨散初。
xiāo yáo xiàng yún shuǐ, mò yǔ huàn qíng shū.
逍遥向云水,莫与宦情疏。

“全家湖畔居”平仄韵脚

拼音:quán jiā hú pàn jū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“全家湖畔居”的相关诗句

“全家湖畔居”的关联诗句

网友评论

* “全家湖畔居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全家湖畔居”出自张乔的 (题湖上友人居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。