“帆影去无踪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帆影去无踪”全诗
老别关中寺,禅归海外峰。
鸟行来有路,帆影去无踪。
几夜波涛息,先闻本国钟。
更新时间:2024年分类: 哲理
作者简介(张乔)
《送僧雅觉归东海》张乔 翻译、赏析和诗意
《送僧雅觉归东海》是唐代诗人张乔创作的诗词。诗中通过描写僧人禅归东海的情景,展现了山川与心灵的交融与一念之间的千变万化。
诗意:
诗人在描写送别僧人雅觉归海的过程中,将大自然与人的内心状态相结合,表达了对禅修与禅者的敬仰之情。诗词主题大致可概括为:山川景色与心灵的和谐相融;禅修背景下的禅者归程;如鸟般来去自如的禅修生活;岁月的流转和温柔等。
中文译文:
山川心地内,一念即千重。
内心中融入了山川的景象,一念之间千变万化。
老别关中寺,禅归海外峰。
禅修者离开关中寺庙,回归东海的山峰。
鸟行来有路,帆影去无踪。
禅修者如同鸟儿一样行走,留下来的是道路,离去的则无踪影。
几夜波涛息,先闻本国钟。
经过几夜波涛的平息,首先能听到本国的钟声。
赏析:
这首诗词通过对禅者归海的描写,展现了唐代禅修文化的特点。通过自然的景色与人的内心感悟相结合,表达了禅修者心灵的宁静与超脱。禅修者舍弃了尘世的一切,追求内心的自由与安宁。诗中意境华美,语言简洁明快,通过山水的描绘和禅者的归程,让读者感受到禅修者的修行之路以及内心的寂静与升华。整首诗内容深邃,意境广阔,通过运用山川的意象与禅者归海的情景,展现出禅修者与大自然、至高的和谐与交融。
“帆影去无踪”全诗拼音读音对照参考
sòng sēng yǎ jué guī dōng hǎi
送僧雅觉归东海
shān chuān xīn dì nèi, yī niàn jí qiān zhòng.
山川心地内,一念即千重。
lǎo bié guān zhōng sì, chán guī hǎi wài fēng.
老别关中寺,禅归海外峰。
niǎo xíng lái yǒu lù, fān yǐng qù wú zōng.
鸟行来有路,帆影去无踪。
jǐ yè bō tāo xī, xiān wén běn guó zhōng.
几夜波涛息,先闻本国钟。
“帆影去无踪”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。