“烟霞接杳冥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟霞接杳冥”全诗
夜雨雷电歇,春江蛟蜃腥。
城侵潮影白,峤截鸟行青。
遍欲探泉石,南须过洞庭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张乔)
《江行至沙浦》张乔 翻译、赏析和诗意
《江行至沙浦》诗词的中文译文如下:
烟霞接杳冥,旅泊寄回汀。
夜雨雷电歇,春江蛟蜃腥。
城侵潮影白,峤截鸟行青。
遍欲探泉石,南须过洞庭。
诗词的诗意是描述诗人乘船行至沙浦的情景。诗人在船上欣赏着云雾和远方山川的美景,感激地将寄托的思念放在了归去之地。当夜雨和雷电停歇时,春江上的蛟龙和鳝鱼的气息清晰可感。城市的建筑逐渐蔓延至潮汐的影响之地,而山峦则截断了飞鸟的航行,给人一种静谧的感觉。诗人满怀探寻的心情,想要到处寻找泉水和奇石,南方的洞庭湖也被列为必须去的地方。
这首诗词通过描绘江行的过程,以及其中的景色和气息,呈现了诗人对大自然的观察和对返乡的期待之情。通过对自然景观的刻画,表达了作者对美景的欣赏和对归乡的向往之情。整首诗词通过独特的描写手法,展示了作者细腻的观察力和情感表达能力。
赏析:该诗以描写自然景物为主题,通过描绘江行的过程中所见所闻所感,展现了作者的情感和对家乡的思念。作者将江行的过程中所经历的各种景致和感受,以简练而富有意境的语言表达出来,给人以清新的感受。诗中运用了一系列意象化的词语,如“烟霞”、“杳冥”、“雷电”,将江行的景色和氛围绘画出来,让人感到身临其境。
诗人通过对景物的描写,表达了自己对家乡的思念和向往之情。他由江行之景,引发出对归去之地的思念和希望。整首诗通过富有画面感的描写,给人以美的享受和情感的共鸣。
在赏析中还可以对于具体细节进行进一步的解读,比如“城侵潮影白”和“峤截鸟行青”,这两句表达了城市建设对自然环境的影响,给人以对人类活动和自然界之间关系的思考。
整首诗词以独特的情感表达方式和细腻的描写能力,展现了作者的心理世界和对自然的感悟。读者在欣赏诗词时可以感受到作者对大自然景色的热爱和对归乡乡愁的情感,同时也可以产生共鸣和对生活的思考。
“烟霞接杳冥”全诗拼音读音对照参考
jiāng xíng zhì shā pǔ
江行至沙浦
yān xiá jiē yǎo míng, lǚ pō jì huí tīng.
烟霞接杳冥,旅泊寄回汀。
yè yǔ léi diàn xiē, chūn jiāng jiāo shèn xīng.
夜雨雷电歇,春江蛟蜃腥。
chéng qīn cháo yǐng bái, jiào jié niǎo xíng qīng.
城侵潮影白,峤截鸟行青。
biàn yù tàn quán shí, nán xū guò dòng tíng.
遍欲探泉石,南须过洞庭。
“烟霞接杳冥”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。