“已是十年游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已是十年游”全诗
向水千松老,空山一磬秋。
石窗清吹入,河汉夜光流。
久别多新作,长吟洗俗愁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张乔)
《再题敬亭清越上人山房》张乔 翻译、赏析和诗意
再次登上敬亭山上越上人的山房,已经过去了十年的游历。山下的水边,千株松树已经苍老,山中只有一座孤独的钟声在秋天清脆地响起。山房的石窗透过清风吹来,宛如天河流星般照进来。久违的游客敬亭山上越上人,创作了许多新的作品,长时间地吟唱,洗净凡俗的忧愁。
诗词的中文译文为:
再次登上敬亭山上越上人的山房,
已经过去了十年的游历。
山下的水边,千株松树已经苍老,
山中只有一座孤独的钟声在秋天清脆地响起。
山房的石窗透过清风吹来,
宛如天河流星般照进来。
久违的游客敬亭山上越上人,
创作了许多新的作品,
长时间地吟唱,洗净凡俗的忧愁。
诗意和赏析:这首诗是张乔写给敬亭山上越上人的一首赞美之作。诗中描述了张乔再次登上敬亭山上越上人的山房的情景,表达了他对越上人的敬仰和对敬亭山的景色的喜爱之情。
诗中的敬亭山和越上人都属于唐代著名的景点和人物,具有一定的历史背景和文化内涵。敬亭山位于今天的河南省登封市,是古代文人雅士的重要游览地点,被誉为“百岳之冠”。越上人则是唐代的一位道士,精通琴棋书画,受到了当时文人的推崇和赞美。
诗中的一磬秋象征着清静和宁静,寓意着越上人对修道的追求和追求心灵之宁静的境界。清吹和夜光流则是借景抒发对自然美的赞美和对越上人的仰慕之情。
整首诗流畅自然,意境深远,通过景物的描写展现出诗人对自然景色和越上人的景仰之情。透过描写敬亭山上的景色和越上人的山房,诗中同时融入了人生哲理的思考,使其超越了对景物的简单描写,更具有思想性和艺术性。整首诗既传递了对山水景色和文化人物的喜爱之情,又展示了对修道境界和心灵宁静的追求。
“已是十年游”全诗拼音读音对照参考
zài tí jìng tíng qīng yuè shàng rén shān fáng
再题敬亭清越上人山房
chóng lái fǎng huì xiū, yǐ shì shí nián yóu.
重来访惠休,已是十年游。
xiàng shuǐ qiān sōng lǎo, kōng shān yī qìng qiū.
向水千松老,空山一磬秋。
shí chuāng qīng chuī rù, hé hàn yè guāng liú.
石窗清吹入,河汉夜光流。
jiǔ bié duō xīn zuò, cháng yín xǐ sú chóu.
久别多新作,长吟洗俗愁。
“已是十年游”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。