“几时无逝波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几时无逝波”出自唐代张乔的《吊栖白上人》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jǐ shí wú shì bō,诗句平仄:仄平平仄平。
“几时无逝波”全诗
《吊栖白上人》
今古递相送,几时无逝波。
篇章名不朽,寂灭理如何。
内殿留真影,闲房落贝多。
从兹高塔寺,惆怅懒经过。
篇章名不朽,寂灭理如何。
内殿留真影,闲房落贝多。
从兹高塔寺,惆怅懒经过。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张乔)
《吊栖白上人》张乔 翻译、赏析和诗意
《吊栖白上人》是唐代张乔创作的一首诗词。诗词的中文译文如下:
今古相传递着人们的追思,时间流逝又无法回到从前的样子。
这篇文章被赞誉并流传下来,但事物的消亡原因何在?
内殿中留下真实的照片,闲散的房间落满尘埃。
自从高塔寺这里,
我便陷入沮丧,不愿过去。
这首诗描写了人们对逝去时光的追忆。作者表达了时间的无法逆转和事物的有限性。篇章虽然被称赞并流传下来,但作者对于事物消亡的原因抱有疑问。诗中的“内殿留真影,闲房落贝多”描绘了时间流逝而留下的痕迹,显示了岁月的无情。最后两句表达了作者在高塔寺思考时光流逝的沮丧和不愿离开的心情。
整首诗情绪低迷,充满了对逝去时光的追忆和对生命有限的思考。通过对时间的描绘,诗中透露出一丝对消逝的无奈和无法抗拒的感慨。引发读者对生命和时间的思考。
“几时无逝波”全诗拼音读音对照参考
diào qī bái shàng rén
吊栖白上人
jīn gǔ dì xiāng sòng, jǐ shí wú shì bō.
今古递相送,几时无逝波。
piān zhāng míng bù xiǔ, jì miè lǐ rú hé.
篇章名不朽,寂灭理如何。
nèi diàn liú zhēn yǐng, xián fáng luò bèi duō.
内殿留真影,闲房落贝多。
cóng zī gāo tǎ sì, chóu chàng lǎn jīng guò.
从兹高塔寺,惆怅懒经过。
“几时无逝波”平仄韵脚
拼音:jǐ shí wú shì bō
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“几时无逝波”的相关诗句
“几时无逝波”的关联诗句
网友评论
* “几时无逝波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几时无逝波”出自张乔的 (吊栖白上人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。