“花发青楼道”的意思及全诗出处和翻译赏析

花发青楼道”出自唐代聂夷中的《公子家/公子行/长安花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā fā qīng lóu dào,诗句平仄:平平平平仄。

“花发青楼道”全诗

《公子家/公子行/长安花》
种花满西园,花发青楼道
花下一禾生,去之为恶草。

更新时间:2024年分类: 写人讽刺

作者简介(聂夷中)

聂夷中,字坦之,河东人,一说为河南人。咸通十二年(871)登第,官华阴尉。到任时,除琴书外,身无余物。其诗语言朴实,辞浅意哀。不少诗作对封建统治阶级对人民的残酷剥削进行了深刻揭露,对广大田家农户的疾苦则寄予极为深切的同情。代表作有《咏田家》、《田家二首》、《短歌》、《早发邺北经古城》、《杂怨》等,其中以《咏田家》和《田家二首》(其一)流传最广(《田家二首》(其二)后人多认定为李绅的作品,故不提)。

公子家/公子行/长安花翻译及注释

翻译
公子家的花种满了整个花园,花开了,遮住了花园的路。一棵禾苗在花儿旁边生长出来。公子以为禾苗是恶草,便顺手将禾苗拔掉了。
伤心惨目。这种鲜明对比所产生的艺术效果,无形中会激起读者对贵族少爷的憎恶和愤慨。

注释
①公子:封建贵族家的子弟。
②西园:指公子家的花园。
③青楼:泛指华美的楼房。在此指花园中的道路。
④恶草:杂草。

公子家/公子行/长安花赏析

  这首诗描写了一个封建贵族公子拔禾的细小动作,充分暴露了这些人的寄生虫的本质。他们根本就不懂得种庄稼的艰难,更不知道什么是庄稼什么是恶草。可他们却天天要挥霍农民的劳动果实,这是多么的不平等啊!

“花发青楼道”全诗拼音读音对照参考

gōng zǐ jiā gōng zǐ xíng cháng ān huā
公子家/公子行/长安花

zhòng huā mǎn xī yuán, huā fā qīng lóu dào.
种花满西园,花发青楼道。
huā xià yī hé shēng, qù zhī wèi è cǎo.
花下一禾生,去之为恶草。

“花发青楼道”平仄韵脚

拼音:huā fā qīng lóu dào
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花发青楼道”的相关诗句

“花发青楼道”的关联诗句

网友评论

* “花发青楼道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花发青楼道”出自聂夷中的 (公子家/公子行/长安花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。