“日暮鸣鞭柳影中”的意思及全诗出处和翻译赏析

日暮鸣鞭柳影中”出自唐代周繇的《公子行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì mù míng biān liǔ yǐng zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“日暮鸣鞭柳影中”全诗

《公子行》
青山薄薄漏春风,日暮鸣鞭柳影中
回望玉楼人不见,酒旗深处勒花骢。

更新时间:2024年分类:

作者简介(周繇)

周繇(841年-912年),字为宪,池州(今属安徽)人(唐才子传作江南人,此从唐诗纪事)。晚唐诗人,“咸通十哲”之一。家贫,工吟咏,时号为“诗禅”。与段成式友善。咸通十三年(公元872年)举进士及第。调福昌县尉,迁建德令。后辟襄阳徐商幕府,检校御史中丞。著有诗集《唐才子传》传世。《全唐诗》收有繇诗一卷共22首。

《公子行》周繇 翻译、赏析和诗意

《公子行》是唐代诗人周繇创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青山稀稀漏春风,
太阳下山时,马车鸣鞭声响起在柳树影中。
回望玉楼,人影却不见,
在酒馆深处,一匹花骢马被拴着。

诗意:
《公子行》描绘了一个荒凉寂寥的画面,那里只有几片稀疏的青山,吹着微弱的春风。当太阳落下时,鞭声响起,马车在柳树的影子中穿行。诗人回望着高楼,却找不到人的影子,只有一匹美丽的花骢马被拴在酒馆的深处。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,表现了一种寂寥和孤独的氛围。整首诗词中,青山、春风、阳光、柳树等自然景物形成了一种宁静而凄美的画面。马车的鞭声在静谧的环境中显得格外清脆,象征着一种寂寞与回忆。诗人回望高楼,却找不到人的身影,这些描绘增加了一种寂寥和无助的感觉。最后,诗人描述了一匹花骢马被拴在酒馆深处,形成了情感高潮。整首诗词以简练的语言,表达了一种孤独、无奈和寂寥的情感,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日暮鸣鞭柳影中”全诗拼音读音对照参考

gōng zǐ xíng
公子行

qīng shān báo báo lòu chūn fēng, rì mù míng biān liǔ yǐng zhōng.
青山薄薄漏春风,日暮鸣鞭柳影中。
huí wàng yù lóu rén bú jiàn, jiǔ qí shēn chù lēi huā cōng.
回望玉楼人不见,酒旗深处勒花骢。

“日暮鸣鞭柳影中”平仄韵脚

拼音:rì mù míng biān liǔ yǐng zhōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日暮鸣鞭柳影中”的相关诗句

“日暮鸣鞭柳影中”的关联诗句

网友评论

* “日暮鸣鞭柳影中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暮鸣鞭柳影中”出自周繇的 (公子行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。