“一客听琴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一客听琴”全诗
忽逢幽人,如见道心。
晴涧之曲,碧松之阴。
一客荷樵,一客听琴。
情性所至,妙不自寻。
遇之自天,冷然希音。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司空图)
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
《诗品二十四则·实境》司空图 翻译、赏析和诗意
《诗品二十四则·实境》是唐代司空图所写的一首诗,该诗通过描述一种境地,表达了诗人对现实的直言不讳、深思熟虑的态度。
诗词的中文译文如下:
取语甚直,计思匪深。
忽逢幽人,如见道心。
晴涧之曲,碧松之阴。
一客荷樵,一客听琴。
情性所至,妙不自寻。
遇之自天,冷然希音。
诗意可以理解为:诗人欣赏到一段恍如隐士般的宁静景致,在这个地方,他遇到了一位幽深的人,仿佛看到了对于人生道路的领悟。清澈的溪水弯曲,绿色松林投下阴影。一位客人扛着伐木工具,另一位客人则静静地听着琴音。情感和性格的渗透,创造了美妙而不自觉的氛围。这样的相遇似乎来自上天的安排,使得寂静中的音乐更珍贵。
这首诗的赏析,诗人以简洁而凝练的语言描绘了一幅宁静和美丽的景象,同时通过隐喻和对比的手法,表达了诗人对于诗歌和现实的思考。诗人在诗中着重通过描述一个现实的情景来传递意境,暗示人们必须经历真实世界中的喧嚣和挫折,才能发现内心真正的宁静和美丽。通过遇见幽人和享受琴音,诗人希望读者能够在现实生活中寻找真实和美好,超越繁杂的牵绊和琐事,找到内心深处的宁静和平静。整首诗语言简练,意境优美,通过景物的描绘展示了诗人对于现实的思考和对于美的追求,给人以启迪和思考的空间。
“一客听琴”全诗拼音读音对照参考
shī pǐn èr shí sì zé shí jìng
诗品二十四则·实境
qǔ yǔ shén zhí, jì sī fěi shēn.
取语甚直,计思匪深。
hū féng yōu rén, rú jiàn dào xīn.
忽逢幽人,如见道心。
qíng jiàn zhī qū, bì sōng zhī yīn.
晴涧之曲,碧松之阴。
yī kè hé qiáo, yī kè tīng qín.
一客荷樵,一客听琴。
qíng xìng suǒ zhì, miào bù zì xún.
情性所至,妙不自寻。
yù zhī zì tiān, lěng rán xī yīn.
遇之自天,冷然希音。
“一客听琴”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。