“清酒满杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

清酒满杯”出自唐代司空图的《诗品二十四则·精神》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qīng jiǔ mǎn bēi,诗句平仄:平仄仄平。

“清酒满杯”全诗

《诗品二十四则·精神》
欲返不尽,相期与来。
明漪绝底,奇花初胎。
青春鹦鹉,杨柳池台。
碧山人来,清酒满杯
生气远出,不著死灰。
妙造自然,伊谁与裁?

更新时间:2024年分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《诗品二十四则·精神》司空图 翻译、赏析和诗意

《诗品二十四则·精神》

欲返不尽,相期与来。
明漪绝底,奇花初胎。
青春鹦鹉,杨柳池台。
碧山人来,清酒满杯。
生气远出,不著死灰。
妙造自然,伊谁与裁?

中文译文:
欲回去的思念无法尽尽,与你相约再次相见。
清澈的水波消散不见,奇特的花朵初次生长。
年轻的鹦鹉,在杨柳池边的亭台上。
蓝色的山岭上来了位朋友,满杯清酒。
生气无限延伸,不沾染朽木灰烬。
神奇的造化自然形成,这是谁能够雕琢的?

诗意和赏析:
这首诗表达了充满精神和生机的场景。诗人通过描绘自然景物和人物的欣欣向荣,表达了对生命力和创造力的赞叹。诗中的水波、花朵、鹦鹉等形象生动而清晰,给人一种生活的活力和美好的感受。诗人通过对自然的描绘和人物的互动,表达了对生命的热爱和对创造力的敬佩。整首诗字里行间都流露出一种积极向上、充满希望和力量的精神境界。在诗的结尾,诗人提问“伊谁与裁”(这是谁能够雕琢的?),表达了对造化之美的敬畏和对创造者的敬仰。

这首诗表达了诗人对生命力和创造力的赞叹,以及对自然美和人类灵魂的追求。通过描绘景物和人物的美丽和充满活力的形象,诗人展示了一个充满希望和美好景象的世界。诗中的形象和语言都充满了情感和美感,给人以启迪和感染。整首诗流转自然,凝练而富有诗意,是一首赏心悦目的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清酒满杯”全诗拼音读音对照参考

shī pǐn èr shí sì zé jīng shén
诗品二十四则·精神

yù fǎn bù jìn, xiāng qī yǔ lái.
欲返不尽,相期与来。
míng yī jué dǐ, qí huā chū tāi.
明漪绝底,奇花初胎。
qīng chūn yīng wǔ, yáng liǔ chí tái.
青春鹦鹉,杨柳池台。
bì shān rén lái, qīng jiǔ mǎn bēi.
碧山人来,清酒满杯。
shēng qì yuǎn chū, bù zhe sǐ huī.
生气远出,不著死灰。
miào zào zì rán, yī shuí yǔ cái?
妙造自然,伊谁与裁?

“清酒满杯”平仄韵脚

拼音:qīng jiǔ mǎn bēi
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清酒满杯”的相关诗句

“清酒满杯”的关联诗句

网友评论

* “清酒满杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清酒满杯”出自司空图的 (诗品二十四则·精神),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。