“月明华屋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月明华屋”全诗
浓尽必枯,浅者屡深。
露馀山青,红杏在林。
月明华屋,画桥碧阴。
金尊酒满,共客弹琴。
取之自足,良殚美襟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司空图)
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
《诗品二十四则·绮丽》司空图 翻译、赏析和诗意
诗品二十四则·绮丽
神存富贵,始轻黄金。
浓尽必枯,浅者屡深。
露馀山青,红杏在林。
月明华屋,画桥碧阴。
金尊酒满,共客弹琴。
取之自足,良殚美襟。
译文:
富贵虽然神奇,但对于真正有才华的人来说,已经不再像黄金一样珍贵。
浓烈到了极致就会枯竭,而浅淡的美却可以反复深远。
山上的青草沾了露水,红红的杏花开在树林中。
明亮的月光照在华丽的房屋上,画桥在碧绿的阴影下。
金酒满满,与客人共同弹奏琴音。
这些美好的事物取之自足,是一种卓越的美丽存在。
诗意与赏析:
这首诗描述了一种审美观念和生活态度。诗人在诗中把富贵和黄金相比,认为对于真正有才华的人来说,富贵已经不再具有神奇的意义,失去了真正的价值。而对于浓烈的事物来说,往往会达到极致后枯竭,而浅淡的美却可以反复深远。诗人以自然景物为例,描绘了山上的青草沾露、红杏开花,以及月光照在华丽房屋上、画桥下的景象,展示了浅淡之美所带来的持久和回味之情。最后,诗人通过金酒满满与客人共同弹奏琴音的场景,表达了取之自足、全然满足的生活态度,认为这样才是真正的卓越美丽所在。
整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对于美和生活态度的领悟,对于浓淡之美、富贵之价值的思考,让人产生共鸣。诗词以意象的方式刻画出诗人的审美观念,展示了一种超越物质财富的价值观,给人以启示和思考。
“月明华屋”全诗拼音读音对照参考
shī pǐn èr shí sì zé qǐ lì
诗品二十四则·绮丽
shén cún fù guì, shǐ qīng huáng jīn.
神存富贵,始轻黄金。
nóng jǐn bì kū, qiǎn zhě lǚ shēn.
浓尽必枯,浅者屡深。
lù yú shān qīng, hóng xìng zài lín.
露馀山青,红杏在林。
yuè míng huá wū, huà qiáo bì yīn.
月明华屋,画桥碧阴。
jīn zūn jiǔ mǎn, gòng kè tán qín.
金尊酒满,共客弹琴。
qǔ zhī zì zú, liáng dān měi jīn.
取之自足,良殚美襟。
“月明华屋”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。