“故国无心度海潮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故国无心度海潮”全诗
夜深雨绝松堂静,一点飞萤照寂寥。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司空图)
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
《赠日东鉴禅师》司空图 翻译、赏析和诗意
赠日东鉴禅师
故国无心度海潮,
老禅方丈倚中条。
夜深雨绝松堂静,
一点飞萤照寂寥。
诗词中文译文:
送给日东鉴禅师
我对故国已无心思,
老禅方丈倚着中条。
深夜雨过松堂寂静,
只有一点飞舞的萤火虫照亮寂寥。
诗意和赏析:
这首唐代诗人司空图的《赠日东鉴禅师》通过写景抒发了禅宗寂静中的觉醒和虚心向道的心境。
诗的前两句描绘了禅宗中心境的寂静、自省和超越世俗的境界。诗人说:“故国无心度海潮,老禅方丈倚中条”,抛弃了对故国捧心留恋的情感,以及对尘世忧乐的执着,进入到深入禅宗、修行觉醒的禅修境界。
诗的后两句通过描绘自然景色增强了禅宗中的静谧和虚心向道的心态。诗人说:“夜深雨绝松堂静,一点飞萤照寂寥”。深夜时分,雨过之后,松堂寂静无声,只可见一点飞舞的萤火虫。这种景象表现了寂静和孤独,同时也暗含了对禅修者孤独求道、静心修行的表现。
整首诗词由于受到禅修修行思想的影响,透过描绘自然景色同时表达了禅境的静谧与觉醒,以及虚心向道的境界。不仅在表现方式上别具一格,还通过诗人对国家离别和自然景色的冥想,表达出了一种心灵与自然融合的意境。
“故国无心度海潮”全诗拼音读音对照参考
zèng rì dōng jiàn chán shī
赠日东鉴禅师
gù guó wú xīn dù hǎi cháo, lǎo chán fāng zhàng yǐ zhōng tiáo.
故国无心度海潮,老禅方丈倚中条。
yè shēn yǔ jué sōng táng jìng, yì diǎn fēi yíng zhào jì liáo.
夜深雨绝松堂静,一点飞萤照寂寥。
“故国无心度海潮”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。